"طفيلي" - Arabic French dictionary

    طُفَيْلِيّ

    adjective

    "طفيلي" - Translation from Arabic to French

    • parasite
        
    • sangsue
        
    • parasites
        
    • parasitologique
        
    Donc un virus ou un parasite pouvait avoir causé l'oedème pulmonaire. Open Subtitles ذلك فيروس أو طفيلي يمكن أن تسبب وذمة رئوية.
    C'est un parasite qui se transmet des chiens aux hommes. Open Subtitles إنه مرض طفيلي ينقل من الكلاب إلى الإنساس
    Si on ne décèle aucune trace du parasite ou du virus, on s'en va tous. Open Subtitles اذا لم نجد أي دليل على طفيلي أو فايروس, سوف نذهب جميعا
    C'est pour ça que c'est un parasite. C'est sa nourriture. Open Subtitles لهذا السبب هو طفيلي الأمر مثل الطعام الطبيعي
    Donc tu as validé six, sept heures de trauma ininterrompues sans même essayer, à cause d'une foutue sangsue dans le foutu nez de quelqu'un ? Open Subtitles اذاً قد سجلتِ 6 أو 7 ساعات غير منقطعة بقسم الرضوخ بدون محاولة بسبب طفيلي غبي بداخل أنف شخص غبي؟
    Toutes les espèces peuvent ère des parasites. Même les humains. Open Subtitles أعني، أي نوع يمكن أن يكون طفيلي
    Ce n'est que lorsque le diagnostic parasitologique n'est pas possible que l'on peut envisager un traitement exclusivement sur la base de la suspicion clinique. UN أما العلاج المستند حصرا إلى الاشتباه السريري، فينبغي ألا يلجأ إليه إلا عندما لا يكون من المستطاع إجراء تشخيص طفيلي.
    La mise au point d'un vaccin antipaludéen se heurte à d'énormes difficultés, compte tenu de la complexité du parasite du paludisme. UN تطوير اللقاحات المضادة للملاريا 43 - إن درجة تعقيد طفيلي الملاريا تجعل تطوير لقاح ضد هذا الداء مهمة صعبة للغاية.
    Ça pourrait être un parasite. Open Subtitles إذا كان توبي لم يستطع إيجاد شيئ في حمضه النووي؟ من الممكن أن يكون طفيلي
    Tu es un parasite, samouraï, tu te nourris de la générosité d'Aku. Open Subtitles انت طفيلي ايها الساموراي تتغذى على كرم أكو
    J'ai bricolé dans des jobs foireux, j'ai fait des sacrifices, tout ça pour qu'un putain de parasite se pointe à la dernière minute et ramasse les lauriers. Open Subtitles ‫لقد تنقلت بين مجموعة من الأعمال التافهة ‫وقمت بتضحيات شخصية ‫وفي النهاية يأتي شخص طفيلي ‫في آخر لحظة ويأخذ كل النقود
    ce qui convient, parce qu'il est un parasite... grouille, mange, se déplace de corps en corps. Open Subtitles وهذا مناسب لأنه طفيلي ينتقل من جثة لأخرى متغذياً عليهم
    En fait c'était un parasite de 90 cm. Tu veux en savoir plus ? Open Subtitles في الحقيقة , لقد كان طفيلي بطول ثلاثة أقدام هل تودين سماع هذه القصّة ؟
    Eh bien... pour un enfant qui vient juste d'héberger un parasite qui a essayé de liquéfier ses organes internes, il va plutôt bien. Open Subtitles حسنا... لطفل الذي هو مجرد كان طفيلي داخله التي حاولت تسييل أعضائه الداخلية، يقوم به ليس نصف سيئة.
    Tu ne peux plus rien faire d'amusant parce que tu ruines ton corps avec un parasite rouquin. Open Subtitles لايمكنك فعل شيء مرح لأنكي تخربين جسمك مع طفيلي رأسه مثل لون الزنجبيل
    C'est un parasite, qui fait des profits avec l'argent des autres, il est comme mon père. Open Subtitles إنه طفيلي يصنع المال من أموال الآخرين إنه مثل والدي
    Vous me prenez pour un parasite ? Open Subtitles أنت ترى أني طفيلي , أليس كذلك يا سيد بوم ؟
    Celui qui a tué ma mère était un parasite Il utilisait le corps d'un flic. Open Subtitles الطفيل الذي قتل أمي كان طفيلي يرتدي زي الشرطة
    - Je ne sais pas. Peut-être un parasite d'origine hydrique. Open Subtitles هو لربما كان نوع من طفيلي الذي ينتقل بالماء.
    Ici, c'est un parasite qui attaque le système immunitaire. Open Subtitles في هذه الحالة، بشكل مميت طفيلي ذلك يهاجم نظام المناعة.
    Une sangsue est tombée. La nouvelle n'accroche pas. Open Subtitles هناك طفيلي انتفخ، ولا أستطيع جعل الآخر يَعُض
    Léo, tu es un parasite dans I'univers, et les parasites doivent être détruits. Open Subtitles ليو , انت طفيلي على الكون , والطفيليات يجب ان تدمر .
    Avant le traitement, il est recommandé d'établir rapidement (dans les deux heures suivant l'arrivée du patient) une confirmation parasitologique de tous les cas présumés, par microscopie ou à l'aide d'un test de diagnostic rapide. UN 12 - وبالنسبة لجميع المرضى الذين يشتبه في إصابتهم بالملاريا، يوصى، قبل بدء أي علاج، بإجراء تأكيد طفيلي فوري (في غضون ساعتين من عرض المريض) بواسطة التشخيص المجهري أو اختبار التشخيص السريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more