"طين" - Arabic French dictionary

    طِين

    noun

    "طين" - Translation from Arabic to French

    • boue
        
    • argile
        
    • la vase
        
    • terre
        
    • Mud Hens
        
    • boues
        
    Comme le premier fils de Dieu, né de la boue. Open Subtitles مثل المخلوق الأول للرب، الذي وُلد من طين.
    Je me rappelle l'avoir arrêté parce qu'il laissait des traces de boue dans le hall. Open Subtitles أعني ، أتذكر أني أوقفته لأنه كان يترك أثر طين في الرواق
    La voiture de Bruce avait la même boue du côté conducteur que celle sur ses bottes, mais rien pour les sièges arrières. Open Subtitles سيارة بروس كان فيها نفس الوحل في جهة السائق الموجود على جزمته لكن لا يوجد طين بالمقعد الخلفي
    Jusqu'au pansement que j'ai utilisé pour maintenir l'argile en place. Open Subtitles وعليه الضمادة التي أستعملتها لإبقاء طين في مكانه
    Il ne contient pas de Semtex. Juste de l'argile. Des blocs d'argile. Open Subtitles إنها لا تحتوي على متفجرات إنها تحوي طين , قطع من الطين
    Je vais rediriger le GPS et l'envoyer dans une fosse océanique profonde avec de la vase. Open Subtitles سأعيد توجيه النظام الملاحي وأرسلها إلى خندق في أعمق محيط مع طين لزج
    Maintenant la " bonne terre" se retrouve à des mètres de profondeur dans le fond des vallées ou dans les rivières, sous forme de boue. Open Subtitles الآن تكمن التربة السطحية داخل أمتار من طبقات سميكة في قاع الوديان أو توجد على شكل طين في الأنهار
    Tu veux dire qu'on a fait tout ce chemin dans la boue et sous la pluie, Open Subtitles أتقول أننا أتينا كل هذا الطريق عبر طين ومطر
    Bah, c'était une assistante juridique, et j'ai pris un bain de boue avec. Open Subtitles ما الذي كان سيء جدا بخصوصا؟ حسنا, لقد كانت مساعدة قانونية وذهبت لحمام طين معها
    Je perds l'équilibre... et je commence à tomber... une très longue chute... et j'atterris dans de la boue. Open Subtitles و سقطت من أعلى كانت سقطة كبيرة و الأرض كانت عبارة عن طين
    Tu as de la boue sur le visage, honte à toi, donnant des coups de pieds dans tous les endroits. Open Subtitles ″لديك طين في وجهك، أنت عار كبير″ ″تدحرج قارورتك في جميع أرجاء المكان″
    Ça me rappelle Woodstock, la boue en moins. Open Subtitles يذكّرني في أيامي وودستوك، المزيد من طين فقط
    Et il a aussi mentionné quelque chose à propos de boue, de boue orange. Open Subtitles حسناً، لقد ذكر أيضا شىء عن الطين طين برتقالى
    C'est le projet parfait. Une pièce modulable d'argile. Open Subtitles إنّه المشروع المثالي، قطعة طين يمكن تشكيلها.
    Regarde ces images torturées et imagine un monde où la chair est une toile, de l'argile. Open Subtitles أنظر إلى هذه التأكيدات التافهة. وبعد ذلك تخيّل عالم الجسد، قماش، جسد من طين.
    C'est un nouveau type d'argile. Open Subtitles لقد اشتريت ذاك الشئ المذهل ؟ إنه طين جديد
    Que ce soit d'argile ou de métal, c'est dans notre nature de créer nos propres monstres. Open Subtitles سواء كان من طين أو معدن, انها طبيعتنا أن نخلق وحوشنا بأيدينا.
    Et écoutez ça, ils ont récemment livré un paquet d'argile à l'autre appartement du duplex de la victime. Open Subtitles لقد شحنوا مؤخراً رزمة طين للشقة المجاورة لضحيتنا
    Des informations ! Je ne puis faire de briques sans argile ! Open Subtitles المعلومات ,المعلومات , لااستطيع عمل احجار بدون طين.
    D'après la vase dans sa gorge, il a été tué en haut. Open Subtitles طين في حلقه و رئتيه تؤكدان بانه قد قتل عند قمة العمود
    Même un fan des Mud Hens peut apprécier un bon jeu, non ? Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد أنه حتى مروحة طين دجاج يمكن أن نقدر اللعب بشكل جيد.
    Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins. UN وتشير دراسات تجريبية إلى أن طين الحفر قد يعوق استيطان اليرقات اللافقرية البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more