"ظننته" - Translation from Arabic to French

    • je pensais
        
    • je croyais
        
    • j'ai pensé
        
    • ai cru
        
    • pensais qu'
        
    • doutais
        
    • croyais qu'
        
    Les gens ont des problèmes. Enfin, c'est ce que je pensais. Open Subtitles الناس تعاني أمراض نفسية أعني، هذا ما ظننته وقتها
    Je devais le retrouver, mais il n'est pas venu. je pensais qu'il était avec vous. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابله لكنه لم يظهر، ظننته معكما يا رفاق
    Il a fait ce qu'il pensait juste, et j'ai fait ce que je pensais être juste. Open Subtitles كان يفعل ما كان يظنه صوابا وكنت أفعل ما ظننته كان صوابا
    je croyais qu'il faisait sa tournée de massasseuses en Asie. Open Subtitles اللعنة, ظننته فى جولة تدليك فى جنوب آسيا
    j'ai pensé qu'il voulait regarder, mais dedans, il a dit qu'il voulait se battre, ils lui ont organisé un combat. Open Subtitles أجل , ظننته يُريد المشاهدة فحسب لكن ريثما وصلنا هناك قال إنّه يود القتال
    Tu sais quoi, maman, je suis-je pas aussi faim que je pensais. Open Subtitles أتعرفين شيئًا يا أمي .أنا لستُ جائعًا بالقدرِ الذي ظننته
    Ce carnet appartenait à mon père, et quand j'ai commencé, je pensais que c'était ma façon de sauver la ville. Open Subtitles هذا الدفتر لأبي، وفي بادئ نضالي ظننته وسيلتي لإنقاذ المدينة.
    Tout ce temps, je pensais qu'il était mort, mais il a sauté par une fenêtre au 28 Liberty devant moi Open Subtitles طوال هذا الوقت، ظننته ميتاً ولكنه قفز لتوه من نافذة من مبنى "28 ليبرتي"، أمام عيني
    C'est exactement ce que je pensais. Continue, s'il te plaît. Open Subtitles أجل، هذا ما ظننته تماماً من فضلك، أكمل
    Et en particulier un homme que je pensais digne de se tenir à mes côtés à la tête d'une terrible flotte. Open Subtitles رجل محدد، رجل ظننته مؤهلاً للوقف بجانبي وترأس أسطول فظيع
    C'est ce que je pensais au début. Et c'était très amusant. Open Subtitles .أجل، هذا ما ظننته في البداية وقد كان هناك كثير من المرح
    Ce n'était pas ce que je pensais. Open Subtitles اضطررت لذلك, الشركة لم تكن كما ظننته عنها لم يعجبني من يمثلونهم
    Il était comme un père pour moi, mais il n'est pas l'homme que je pensais qu'il était. Open Subtitles لقد كان كأب لي لكنه لم يكن الرجل الذي ظننته
    Voilà ce que je pensais, mais je continue juste à aller et venir. Open Subtitles هذا ما ظننته ولكنني أستمر ذهاباً و أياباً في هذا المكان
    Mais je pensais que c'était possible. Open Subtitles لكنْ ظننت أنّنا قد نصبح كذلك ظننته ممكناً
    je croyais que ca m'aurait donne le mal du pays. Open Subtitles ظننته سيشعرني بتعاسة الحنين للوطن على العكس تماماً
    je croyais qu'il faisait sa tournée de massasseuses en Asie. Open Subtitles اللعنة, ظننته فى جولة تدليك فى جنوب آسيا
    Et, quand personne d'autre ne m'a approché, j'ai pensé qu'il était mon contact. Open Subtitles وعندما لم يقترب منّي أحد ظننته هو المبعوث
    J'ai cru qu'il était gentil, honnête et fidèle, mais non. Open Subtitles ظننته رجل صالح، صادق ونزيه, لكنه لمْ يكن.
    Je m'en doutais. Open Subtitles هذا هو ما ظننته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more