ton monde adoptif m'appartiendra, tout comme ton monde d'origine ! | Open Subtitles | وعالمك الجديد سيكون ملك لي مثل عالمك القديم. |
Et je ne suis pas de ce monde maintenant, alors ... C'est ton monde. | Open Subtitles | وأنا لم أعد في هذا العالم، لذا هذا هو عالمك و |
Tu sais, pour une fois, j'aimerais pouvoir vivre dans ton monde. | Open Subtitles | أتعلم ، أتمنى لمرة واحدة أن أعيش في عالمك |
Donne-moi mon frère avant que votre monde devient beaucoup moins merveilleux. | Open Subtitles | أعطني أخي قبلما يُمسي عالمك أقل روعة بشكل كبير. |
Vous avez toujours été fort... mais vous sentez que votre monde échappe à votre contrôle et au lieu de vous en accommoder, vous vous sentez vulnérable. | Open Subtitles | كنت دائما تشعر انك قوي لكنك الأن تشعر ان عالمك يبتعد عن سيطرتك وبدلاً من ان تتعامل مع شعورك بالضعف المفاجئ |
jouer de la musique morte dans ton monde aseptisé ? | Open Subtitles | ان تقوم بعمل موسيقى ميتة قي عالمك العقيم؟ |
Garde le éloigné de ton monde aussi longtemps que possible. | Open Subtitles | أبعده عن عالمك ما استطعت لأطول فترة ممكنة. |
Non, si je rejoins ton monde, je deviendrai un esprit errant. | Open Subtitles | لا, إذا ذهبت إلى عالمك سوف أصبح شخصاً غريباً |
C'est vrai, mais dans ton monde, tout le monde fait le bon choix, les gentils gagnent toujours et le mec sympa gagne la fille. | Open Subtitles | لكن في عالمك الناس دائما يقومون بفعل الشيئ الصحيح الجانب الطيب دائما يفوز والرجل الرائع يظفر بالفتاة وما رأيك؟ |
Cette idée de la famille qui t'es si chère à tes yeux, les règles de ton monde... | Open Subtitles | فكرة العائلة متأصلة في داخلك كثيرًا تلك القواعد التي تحكم عالمك |
On dirait que tu aurais bien besoin d'un remontant enfermé dans ton monde. | Open Subtitles | يبدو انك تستطيع استخدام اشياء مريحة لتتخلص بواسطتها من عالمك |
Tu es en retraite anticipée tandis que le reste de ton monde se déchire. | Open Subtitles | .اوه،يا لها من جفوة أنت في تقاعد مبكر بينما ما تبقى من عالمك يحاول تمزيق نفسه إلى أشلاء |
Vous comprenez maintenant pourquoi je ne veux rien avoir de commun avec votre monde ? | Open Subtitles | .. هل تفهمين الآن لماذا لا أريد أي شيء من عالمك ؟ |
Ainsi, je verrai donc votre monde nouveau et j'y élèverai un enfant que vous ne pourrez aider, | Open Subtitles | إذن سأري عالمك الجديد و أربي لكي طفلة لا يمكنك مساعدتها |
- Vous passez trop de temps dernièrement dans votre monde imaginaire, Docteur. | Open Subtitles | مؤخرا بدأت تقضي وقتا طويلا في عالمك الخيالي، يا دكتور أنا أحتاجك هنا |
votre monde entier est tombé en ruines quand j'ai découvert la vérité sur vos parents. | Open Subtitles | لقد تهاوى عالمك بأكمله إلى أشلاء حين أكتشفت حقيقة والديكِ |
Je vis dans ce monde, votre monde, et j'y vivrai probablement le restant de mes jours. | Open Subtitles | ،أعيش في هذا العالم، عالمك ومن المرجح أنني سأبقى حتى بقية حياتي |
Mon, um... mon père a été kidnappé une fois, et ça bascule ton univers. | Open Subtitles | لقد تعرض والدي للخطف مرة ويقلب هذا عالمك رأسًا على عقب |
Une subtile stratégie s'est mise en place, vous interférez avec mon monde, je détruis le vôtre. | Open Subtitles | لقد اقتحمت عالمي بآلية متطورة، وأنا دمرت عالمك |
Alors, dis-moi, Judith, quoi de neuf dans ta petite vie ? | Open Subtitles | على اية حال, جودي, ما الجديد في عالمك الصغير |
Je sais pas, que tu peux faire partie de son monde, au lieu d'essayer de la faire entrer dans le tien. | Open Subtitles | لا أدري, ربما أن تتسكع في عالمها بدلاً من جعلها تدخل عالمك |
L'argent ne compte pas sur la planète Monk, je sais... mais j'ai un gamin qui s'attend à trois repas par jour... et qui tombe parfois malade. | Open Subtitles | أعلم أن المال ليس مهماً في عالمك ولكن لديّ ولداً يستهلك 3 وجبات يومياً ويمرض أحياناً |
votre univers ne s'est-il pas écroulé après son retour ? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أن عالمك انهار بعد عودته ؟ |
Parce que le jour où ton monde a été détruit, tu ne t'es pas abandonné à la rage et la haine comme ton père. | Open Subtitles | لان اليوم الذي دمر فيه عالمك أنت لم تستسلم للغضب والكراهية مثل والدك |
Chaque fois que je te vois la regarder, on dirait qu'elle est le centre du monde, je suis vraiment heureuse que tu fasses partie de la famille. | Open Subtitles | في كل مرة أراك تنظر إليها كما لو أنها محور عالمك أنا سعيدة لأنك ستكون جزء من عائلتنا |
Tu vis dans un monde de boules de disco et de fontaines célestes, mais pas moi. | Open Subtitles | عالمك قد يكون كله كرات ديسكو ونوافير سماوية لكن ذلك ليس حيث أعيش |
Vous êtes un personnage fictif ramené de ce monde, votre monde, dans notre monde. | Open Subtitles | إنك شخصية روائية خيالية بُعِثت من عالمك إلى عالمنا. - د. |
Tu dis que la boîte marche encore très bien dans ta réalité présumée. | Open Subtitles | إذاً أنت تقولين أن النادي مازال ناجحاً جداً في عالمك الخيالي الآخر |