nous sommes supposés croire qu'il a prélevé du venin mortel pendant des mois sans problème, avant d'être mordu le lendemain du vol des tableaux ? | Open Subtitles | مشبوهة للغاية نحن من المفترض أن نؤمن انه حلب بنجاح ثعبان مميت لعدة أشهر إلا أنه عض بعد يوم واحد من سرقه اللوحات ؟ |
On a besoin de l'examiner Peut-être qu'il ont griffé et mordu le tueur. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة إلى فحصه. ربما كان خدش أو عض القاتل. |
J'aime mordre la lèvre inférieure un peu, mais je trouve les questions que tu me poses un peu bizarres. | Open Subtitles | أحب عض الشفة السفليّة قليلًا لكنّي أرتأي أن طرحك عليّ هذه الأسئلة مريب نوعًا ما. |
Deux autres personnes nous ont montré les blessures laissées par la morsure de chiens qu'utilisent les colons. | UN | وكان هناك شخصان آخران عرضا علي آثار عض كلاب استخدمها المستوطنون. |
Regardez maintenant, mords ta lèvre comme ça... comme si t'étais concentré, comme un morceau de ta musique. | Open Subtitles | حسنًا، الآن انظر، عض شفتيك هكذا كما لو كنت تركّز في شيء ما، مثل قطعة موسيقية. |
Un examen médical aurait établi des morsures aux jambes et de nombreuses contusions sur le visage et le corps des deux hommes. | UN | وقيل إن فحصا طبيا قد أثبت وجود علامات عض على سيقانهم فضلا عن كدمات عديدة على الوجه والجسم. |
On ne peut pas prendre le risque qu'un autre d'entre nous soit mordu. | Open Subtitles | لا يمكننا المجازفة بأنْ يتمّ عض واحدٌ آخر منّا |
Il a mordu les fesses d'un type à un match de basket féminin. | Open Subtitles | لقد عض مؤخرة رجل في مباراة لكره السلة للنساء |
Elle a mordu dans ce croissant, mais en vrai elle m'a arraché la tête de ses dents. | Open Subtitles | وكانت عض أن كرواسون، لكنها كانت عض حقا في رأسي. |
A la maison Maw-Maw aimait mordre les gens quand ils essayaient de lui donner ses médicaments. | Open Subtitles | في المنزل ماو ماو كانت تحب عض الآخرين عندما كانوا يحاولون اعطاها دوائها |
Et comment cette autre fille a réussi à te mordre les cuisses ? | Open Subtitles | وكيف بالضبط هذه الفتاة المختلفة تماماً تمكنت من عض فخذيك؟ |
- Enfoncez vos doigts dans sa gorge ? - Oui, pour me faire mordre ? | Open Subtitles | ضعي اصابعك اسفل حنجرتهم نعم وبعدها يتم عض يداي؟ |
Les secours ont trouvé des égratignures des traces de morsure en soignant Doyle mais pas des morsures de chien, plus des morsures humaines, ce pourquoi je vous ai appelés, vu que je ne suis pas expert en morsures humaines. | Open Subtitles | والذي ابلغ عنه هذا الصباح المسعفون وجدو جروح وعلامات عض عندما عالجوا دويل |
Prédation animale extrême, mais aucune marque de morsure visible. | Open Subtitles | إفتراس حيواني شديد، لكن لا علامات عض يمكن ملاحظتها. |
On dirait une marque de morsure. | Open Subtitles | سبب الرئيسي للوفاة هو النزيف تبدو كأنها علامة عض بشري |
Tribeca, ramenez vous ici en vitesse ! Tiens, mords là dedans. C'est tendre comme un oignon, mais c'est dur comme du maïs. | Open Subtitles | تريبيكا تعالي إلى هنا أمسك، عض هذا إنها طرية كالورم لكنها قاسية كالذرة |
mords ta jolie langue. Je ne me suis pas arrêtée au 1er refus. | Open Subtitles | عض على لسانك الجميل لم أتوقف عند الفشل الأول |
ainsi que des marques de morsures. Les deux provenant d'abus antérieurs. | Open Subtitles | أيضا وحدنا أثار عض كلها تشير الى اعتداء سابق |
Il aurait été admis dans un hôpital un peu plus tard le même jour avec des lacérations du cuir chevelu, le nez brisé et des traces de morsures à l'épaule gauche. | UN | وذُكر أنه أُدخل إلى المستشفى في وقت لاحق من اليوم نفسه لإصابته في رأسه وبكسر في أنفه بينما بدت علامات عض في ذراعه. |
Je regarde ce train tourner en rond comme un chien qui se mord la queue. | Open Subtitles | أشاهد هذا القطار الغبي يدور و يدور ككلب يحاول عض ذيله |
En prison, on casse les dents du nouveau pour qu'il morde pas ce qu'on lui fourre dans la bouche. | Open Subtitles | أسبوعي الثالث في السجن كسرت أسنان الرجل الجديد لم يستطع عض شيء يحشر في فمه |
Mordez ça. | Open Subtitles | هاى, عض على هذا. |
Il essayait de se bouffer les ongles de doigts de pied. | Open Subtitles | لقد دخلت على غرفته. وكان يحاول عض أظافر قدميه. |
Petit veinard. Mords-lui l'oreille, elle adore. | Open Subtitles | يا لك من محظوظ, عض أذنيها, إنها تحب ذلك |