Le présent rapport est le deuxième établi en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le rapport qui suit est le troisième à être soumis en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le rapport qui suit est le quatrième à être soumis en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو رابع تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le présent rapport a été établi et soumis conformément à cette décision. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
Le présent rapport a été établi et soumis conformément à cette décision. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
Établi comme suite à cette demande, le présent rapport contient une proposition détaillée et des recommandations destinées à être examinées par l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب، ويعرض مقترحاً شاملا وتوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Le présent rapport a été établi en réponse à cette demande. | UN | ويقدم الأمين العام هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport a été établi pour donner suite à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est le premier établi en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le rapport qui suit est le second à être présenté en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le présent rapport a été établi en application de cette résolution. | UN | 3 - ويقدَّم هذا التقرير المستكمل عملا بذلك القرار. |
Le présent rapport est le deuxième soumis en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le rapport qui suit est le troisième à être présenté en application de cette résolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le rapport qui suit est le premier à être présenté en application de cette résolution. | UN | وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
Le présent rapport a été établi et soumis conformément à cette décision. | UN | وقـد أُعِـد هذا التقرير وقُـدم عملا بذلك المقرر. |
Le présent rapport a été établi et soumis conformément à cette décision. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
Le présent rapport est soumis à l'examen de la Réunion des États Parties comme suite à cette demande. | UN | وقد أعد هذا التقرير لكي ينظر فيه اجتماع الدول الأطراف عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité comme suite à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport, établi sur la base des informations reçues d'États et d'organisations intergouvernementales, est présenté en réponse à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية. |
Le présent document a été établi pour donner suite à cette décision. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة عملا بذلك القرار. |
Le présent rapport fait suite à cette demande et couvre les activités du Centre pour la période allant de juillet 2009 à juin 2010. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب، ويشمل أنشطة المركز في الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010. |
Vous trouverez ci-joint le résumé établi par la délégation pakistanaise conformément à cet engagement. | UN | ومرفق طيه الموجز الذي أعده وفد باكستان عملا بذلك التعهد. |
Le présent rapport répond à cette demande, en s’appuyant sur les résultats des treizième et quatorzième missions du Représentant spécial au Cambodge. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا. |
Rappelant également que, dans sa résolution 47/125 du 18 décembre 1992, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, lors de sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme, en y incluant les suites données à ladite résolution, | UN | وإذ تشير أيضا الى أن الجمعية العامة طلبت، في قرارها ٤٧/١٢٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان يضمنه نتائج التدابير المتخذة عملا بذلك القرار، |
Le présent rapport, qui fait suite à cette requête, a été établi à partir des informations fournies par les États. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب وهو مستمد من المعلومات الواردة من الدول. |