"عمل الهيئات المنشأة" - Translation from Arabic to French

    • fonctionnement des organes créés
        
    • travaux des organes créés
        
    • les activités des organes créés
        
    • de travail des organes créés
        
    • de travail des organes de suivi
        
    • travaux des organes de suivi
        
    • de travail de ces organes
        
    • travaux des organes constitués
        
    • travaux des organes de surveillance
        
    18. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme UN ٨١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    14. Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme. UN ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    L’étude sur l’intégration de cette démarche dans les travaux des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme (HRI/MC/1998/6) sera un des documents de base du séminaire. UN وستستخدم المشاركون في حلقة العمل، كورقة معلومات أساسية، الدراسة المتعلقة بإدماج منظور نوع الجنس في عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    II. Éléments de renforcement des capacités dans les activités des organes créés au titre de la Convention 6−39 4 UN ثانياً - عناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية 6-39 5
    Amélioration de la coordination et harmonisation des méthodes de travail des organes créés en vertu d'instruments internationaux UN تعزيز تنسيق وتوحيد أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية
    Les présidents ont estimé que la première réunion de ce type devrait aborder les questions touchant aux méthodes de travail des organes de suivi, plutôt qu'un thème de fond, qui pourrait être examiné lors d'une future réunion intercomités. UN وارتأى هؤلاء الرؤساء أن الاجتماع الأول من هذا النوع ينبغي أن يتناول المسائل المتصلة بطرائق عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، بدلا من تناول موضوع جوهري يمكن بحثه في اجتماع مثيل مقبل مشترك بين اللجان.
    Les États se sont félicités de pouvoir participer à des consultations avec les présidents et ont réaffirmé leur soutien aux travaux des organes de suivi des traités. UN ورحبت الدول بالفرصة المتاحة للتشاور مع رؤساء الهيئات وأعادت تأكيد دعمها عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    14. Bon fonctionnement des organes créés en application UN ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكـوك اﻷمـــــم
    Bon fonctionnement des organes créés en application des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme UN البند ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    VI. Amélioration du fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN سادساً - تحسين عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    XI. RAPPORT DE L'EXPERT INDÉPENDANT SUR LE BON fonctionnement des organes créés EN APPLICATION DES INSTRUMENTS DES NATIONS UNIES RELATIFS AUX DROITS UN حادي عشر - تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    XI. RAPPORT DE L'EXPERT INDÉPENDANT SUR LE BON fonctionnement des organes créés EN APPLICATION DES INSTRUMENTS DES UN حادي عشر - تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Les présidents s'étaient également penchés sur la nécessité de formuler des propositions concrètes pour que les institutions spécialisées des Nations Unies participent plus activement aux travaux des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN ومن المواضيع اﻷخرى التي شملتها المناقشة ضرورة تقديم مقترحات عملية من أجل زيادة مشاركة الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة في عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    B. travaux des organes créés en vertu de la Convention UN باء - عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
    III. Éléments de renforcement des capacités dans les activités des organes créés au titre du Protocole de Kyoto 40−44 12 UN ثالثاً - عناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو 40-44 14
    II. Éléments de renforcement des capacités dans les activités des organes créés au titre de la Convention UN ثانياً- عناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
    Ils se sont félicités des modifications apportées aux méthodes de travail des organes créés en vertu d'instruments internationaux et ont fait part de leur inquiétude quant à la participation des ONG au processus de présentation des rapports et quant à l'exactitude des communiqués de presse publiés à Genève. UN وقد رحّب الحضور بالتنقيحات الواردة في أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدة، وأعربوا عن القلق فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير ودقة النشرات الإعلامية في جنيف.
    9. Consultations informelles avec les États sur les méthodes de travail des organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN 9 - المشاورة غير الرسمية مع الدول بشأن أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Des suggestions et des recommandations ont été formulées concernant l'amélioration des méthodes de travail des organes de suivi des traités, notamment à propos de la nécessité d'assurer une interprétation normative uniforme. UN وقُدمت اقتراحات وتوصيات تتعلق بعملية تحسين طرائق عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، لا سيمـا فيما يتعلق بضرورة التأكد من الاتساق في تأويل المعايير.
    La Haut Commissaire était donc convaincue qu'il faudrait tôt ou tard créer un organe permanent unifié pour consolider les travaux des organes de suivi. UN وأعربت بالتالي عن اقتناعها بالحاجة على المدى الطويل بتوحيد عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات بإنشاء هيئة دائمة موحدة.
    Des demandes plus prévisibles seraient avantageuses pour les États parties et les organes conventionnels et permettraient d'assurer la gestion à long terme de la charge de travail de ces organes. UN وتعود زيادة القدرة على التنبؤ بطلب الموارد بالنفع على كل من الدول الأطراف والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتسمح بالإدارة الطويلة الأجل لعبء عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    15 h 4516 h 50 Séance 5: Panorama des éléments relevant du renforcement des capacités dans les travaux des organes constitués au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto UN الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Le Comité a continué de contribuer activement aux travaux des organes de surveillance des traités relatifs aux droits de l'homme, notamment dans le cadre des réunions annuelles des présidents de ces organes. UN 13 - وواصلت اللجنة الإسهام بنشاط في عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ولا سيما في إطار الاجتماعات السنوية لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more