Les directeurs de département sont nommés par le doyen, qui nomme également les autres enseignants après avoir consulté le Ministre de l'enseignement. | UN | ويعين رؤساء اﻷقسام من قبل عميد الكليــة، بينما يرشح العميد سائر أعضاء هيئة التدريس بعد التشاور مع وزارة التعليــم. |
Le doyen a été assez aimable pour m'appeler à la dernière minute, pour me conseiller sur mes cours de l'an prochain, autour d'un verre. | Open Subtitles | عميد الجامعة لطيف بما فيه الكفاية ليدعوني في اللحظة الأخيرة، عرض تقديم المشورة لي لدورات العام القادم حول المشروبات |
Il y a eu cette fois à Exeter où j'ai manqué le couvre-feu et le doyen m'a fait nettoyer la salle de bain. | Open Subtitles | حسنا، كان هناك هذا مرة واحدة في إكستر، فاتني حظر التجول، وقدم عميد لي تنظيف الحمام الأولاد الصغار. |
Les deux (2) autres membres de chaque partie pourront avoir le grade de général de division, général de brigade, colonel ou un grade équivalent. | UN | ويجوز أن يكون العضوان المتبقيان لكل جانب برتبة لواء أو عميد أو عقيد أو ما يضاهي تلك الرتب. |
Quand les autorités l'ont appris, le recteur de l'institut a reçu l'ordre de le licencier immédiatement. | UN | غير أن السلطات طلبت من عميد المعهد فصله على الفور عندما علمت بذلك. |
Ils ont même envoyé un Amiral, si vous pouvez le croire. | Open Subtitles | حتى أنهم أرسلوا عميد عسكري، إذا إستطعت تصديق ذلك. |
Vous pensez que j'ai quelque chose à voir avec la mort de Dean Cooper ? | Open Subtitles | لذا، كنت أعتقد كان لي أن تفعل شيئا مع وفاة عميد كوبر؟ |
Triche, absentéisme, vol, même une rumeur comme quoi elle aurait eu une liaison avec un doyen. | Open Subtitles | الغش، التغيّب عن المدرسة، والسرقة، حتى شائعة أنّها على علاقة غراميّة مع عميد. |
Je me demande ce que le doyen penserait de ça. | Open Subtitles | أتسائل ما سيتصرف عميد الكلية عندما يعلم بذلك. |
M. Helio JAGUARIBE DE MATOS, doyen de l'Institut d'études politiques et sociales de Rio de Janeiro (Brésil). | UN | الخبراء: البرفسور هيليو خاغواريبي دي ماتوس، عميد معهد الدراسات السياسية والاجتماعية في ريو دي جانيرو، البرازيل. |
Une visite a été organisée à l'Université du Cap, où le Groupe spécial a rencontré le doyen de la faculté de droit. | UN | ونظمت أيضا زيارة الى جامعة كيب تاون حيث عقد الفريق اجتماعا مع عميد كلية الحقوق. |
Distinctions honorifiques : doyen honoraire de la Faculté de droit de Montpellier; chevalier de l'Ordre national du mérite; officier des Palmes académiques. | UN | اﻷلقاب واﻷوسمة: عميد شرفي لكلية حقوق مونبلييه؛ وسام الجدراة الوطني بدرجة فارس؛ وسام إكليل الغار اﻷكاديمي برتبة ضابط. |
24 janvier 1994 M. Leong Chhay, doyen, faculté de droit et d'économie, Université de Phnom Penh | UN | السيد ليونغ شهاي، عميد كلية القانون والاقتصاد، جامعة بنوم بنه |
Ancien doyen de la faculté des sciences juridiques, politiques et sociales de Tunis. | UN | عميد سابق في كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية بتونس. |
doyen de la faculté de droit de l'Université nationale d'Eurasie < < L. N. Gumiliov > > − 20022005 | UN | عميد كلية الحقوق في الجامعة الوطنية الأوروبية الآسيوية، المسماة على ل. |
doyen de l'Institut national iraquien des droits de l'homme | UN | عميد المعهد الوطني لحقوق الإنسان في العراق |
Chaque brigade aura à sa tête un général de brigade, secondé par un colonel. | UN | وسيتولى قيادة كل فرقة عميد يعاونه عقيد كنائب له. |
Le commandant du Commandement sud a engagé une action disciplinaire contre un général de brigade et un colonel pour abus d'autorité ayant mis en danger la vie d'autrui. | UN | وبناء على هذه النتائج، قام قائد القيادة الجنوبية بتأديب ضابطين أحدهما برتبة عميد والآخر برتبة عقيد لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر. |
Une déclaration liminaire est faite par le recteur de l'Université pour la paix, M. John J. Maresca. | UN | وأدلى ببيان استهلالي عميد جامعة السلام، السيد جون ج. ماريسكا. |
Quand les autorités l'ont appris, le recteur de l'institut a reçu l'ordre de le licencier immédiatement. | UN | غير أن السلطات طلبت من عميد المعهد فصله على الفور عندما علمت بذلك. |
L'Amiral, commandant de la flotte des forces américaines. | Open Subtitles | عميد بحري اربه نجمات قائد قائد قوات الاسطول الامريكي |
Dean Cooper ne manque pas de mauvaises actions dans sa vie. | Open Subtitles | وليس هناك نقص من السيئات في الحياة عميد كوبر. |
Le Recteur 1. Les membres du Comité scientifique international élisent ou réélisent chaque année le recteur du Centre parmi les membres du Comité. | UN | 1- يقوم أعضاء اللجنة العلمية الدولية سنويا بانتخاب عميد المركز، أو يعيدون انتخابه، من بين أعضاء اللجنة. |
Le piratage informatique est comme le Far West, et vous êtes le shérif auto-désigné. | Open Subtitles | عالم الاختراق يشبه عالمنا الغربي المتوحش سابقاً وأنت من أخترت أن تكون عميد ذلك |
Regarde, Omid ! | Open Subtitles | عميد" أنظر هنا" |
Maître de conférences à l'Université d'État de Bélarus, Professeur associé, doyenne adjointe de la Faculté des étudiants étrangers | UN | جامعة بيلاروس، مدرسة وأستاذة مساعدة ونائبة عميد كلية الدراسات الأجنبية |
Pendant plusieurs années, j'ai dispensé à temps partiel des cours de droit à l'Université de Maurice, dont j'ai été brièvement directeur de la faculté de droit. | UN | وقد كنت طيلة عدد من السنوات محاضراً غير متفرغ في القانون في جامعة موريشيوس وكنت أيضاً عميد كلية الحقوق لفترة وجيزة. |