"عيد مولد" - Translation from Arabic to French

    • anniversaire
        
    anniversaire ou Noël je ne me souviens plus. Open Subtitles هدية يوم ميلادة, أو عيد مولد المسيح لا أتذكر بصراحة
    Tu crois qu'un gros mec blanc est venu pour l'anniversaire de Jésus et t'as donné ces chaussettes hors de prix ? Open Subtitles أتظن أن رجلاً أبيضاً أتى في عيد مولد المسيح وأعطاك تلك الجوارب المسعرة؟
    Embrassez-le de ma part. - Joyeux anniversaire. Open Subtitles انقل له حياتي إن رأيته ثانية، عيد مولد سعيد
    J'en ai assez de feindre de me réjouir chaque fois que quelqu'un fête son anniversaire. Tout ce chichi... Open Subtitles بدأت أسئم من التظاهر بالإهتمام في كل عيد مولد أحد ما
    Un reportage spécial sur les thèmes des anniversaires pour enfants enregistré à l'anniversaire de Davy Robbins qui fêtait ses 8 ans, exclusivement pour notre collection de vidéos. Open Subtitles إنه تقرير خاص عن حفلات عيد مولد تم تسجيله فى موقع الحدث فى حفل طفل عمره 8 أعوام
    Βon anniversaire. C'est super que tu aies 1 8 ans. Open Subtitles عيد مولد سعيد؛ أنا سعيد لأنك صرت تبلغ 18 عاماً
    Même si on passe un bon moment, je dois me rendre à un anniversaire. Open Subtitles على قدر المرح الذي حظينا به معاً، يبدو أنني مدعو إلى حفل عيد مولد ما.
    Je l'ai mis sur le 14, l'anniversaire de ma mère. Je t'avais dit de tout mettre sur le double zéro. Open Subtitles كلاّ, لمأشعربذلك، وضعت الرهان بالخانة 14 , عيد مولد أمي.
    Comme la secrétaire qui lui rappelle l'anniversaire de sa femme. Open Subtitles يا لكرمك، مثل مساعدة الرئيس التي تتذكر عنه عيد مولد زوجته؟
    Bon anniversaire, maman ! Open Subtitles عيد مولد سعيد , أمي عيد ميلاد سعيد , أمي عيد ميلاد سعيد
    Et je sais que ça va vous paraître égoïste et fou, mais je ne voulais pas que tout le monde pense à sa mort à chaque fois que ma fille fêtera son anniversaire. Open Subtitles وأعرف أن هذا سيبدو أنانياً وجنونياً لكن لا أريد أن يفكر الجميع في وفاتها في كل حفلة عيد مولد لابنتي
    Raconter un histoire inappropriée à l'anniversaire de Hank Open Subtitles أخبرت قصة غير مناسبة في حفلة عيد مولد هانك لانغ
    "anniversaire de Tante Edna. de 5:00 à 8:00." On a toute la nuit. Open Subtitles حفلة عيد مولد العمة ادنا من الساعة 5 حتى 8 ، لدينا الليل بطوله
    L'anniversaire de Tante Edna ça avait lieu ici, et ça changeait un peu nos plans de tout voler pour ensuite se barrer. Open Subtitles لاحضار ضيفة الشرف كانت حفلة عيد مولد العمة ادنا هنا
    Les < < grandes amnisties > > sont accordées à des dates prédéterminées, telles que les anniversaires de Kim Il-sung et Kim Jong-il, l'anniversaire du parti ou de l'établissement de la République. UN أما " أنواع العفو الكبرى " ، فإنها تُمنح في مواعيد محددة مسبقاً، مثل عيد مولد كيم إل سونغ وكيم يونغ إل، والذكرى السنوية لتأسيس الحزب أو لتأسيس الجمهورية.
    Alors, bon anniversaire, ce soir, à minuit. Open Subtitles عيد مولد سعيد إذن يا "فيليب" الليلة، عند منتصف الليل
    À l'anniversaire d'un ami commun. Open Subtitles إلتقينا بحفلة عيد مولد صديق مشترك
    - Joyeux anniversaire. - Je peux avoir un poisson ? Open Subtitles عيد مولد سعيد - هل يمكن أن تمنحيني طائرة ورقية؟
    C'est l'anniversaire de son père, ils vont jouer au golf. Open Subtitles ،إنه عيد مولد والده سيأخذه برحلة غولف
    C'est l'anniversaire de mon père. Open Subtitles إنه عيد مولد أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more