anniversaire ou Noël je ne me souviens plus. | Open Subtitles | هدية يوم ميلادة, أو عيد مولد المسيح لا أتذكر بصراحة |
Tu crois qu'un gros mec blanc est venu pour l'anniversaire de Jésus et t'as donné ces chaussettes hors de prix ? | Open Subtitles | أتظن أن رجلاً أبيضاً أتى في عيد مولد المسيح وأعطاك تلك الجوارب المسعرة؟ |
Embrassez-le de ma part. - Joyeux anniversaire. | Open Subtitles | انقل له حياتي إن رأيته ثانية، عيد مولد سعيد |
J'en ai assez de feindre de me réjouir chaque fois que quelqu'un fête son anniversaire. Tout ce chichi... | Open Subtitles | بدأت أسئم من التظاهر بالإهتمام في كل عيد مولد أحد ما |
Un reportage spécial sur les thèmes des anniversaires pour enfants enregistré à l'anniversaire de Davy Robbins qui fêtait ses 8 ans, exclusivement pour notre collection de vidéos. | Open Subtitles | إنه تقرير خاص عن حفلات عيد مولد تم تسجيله فى موقع الحدث فى حفل طفل عمره 8 أعوام |
Βon anniversaire. C'est super que tu aies 1 8 ans. | Open Subtitles | عيد مولد سعيد؛ أنا سعيد لأنك صرت تبلغ 18 عاماً |
Même si on passe un bon moment, je dois me rendre à un anniversaire. | Open Subtitles | على قدر المرح الذي حظينا به معاً، يبدو أنني مدعو إلى حفل عيد مولد ما. |
Je l'ai mis sur le 14, l'anniversaire de ma mère. Je t'avais dit de tout mettre sur le double zéro. | Open Subtitles | كلاّ, لمأشعربذلك، وضعت الرهان بالخانة 14 , عيد مولد أمي. |
Comme la secrétaire qui lui rappelle l'anniversaire de sa femme. | Open Subtitles | يا لكرمك، مثل مساعدة الرئيس التي تتذكر عنه عيد مولد زوجته؟ |
Bon anniversaire, maman ! | Open Subtitles | عيد مولد سعيد , أمي عيد ميلاد سعيد , أمي عيد ميلاد سعيد |
Et je sais que ça va vous paraître égoïste et fou, mais je ne voulais pas que tout le monde pense à sa mort à chaque fois que ma fille fêtera son anniversaire. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا سيبدو أنانياً وجنونياً لكن لا أريد أن يفكر الجميع في وفاتها في كل حفلة عيد مولد لابنتي |
Raconter un histoire inappropriée à l'anniversaire de Hank | Open Subtitles | أخبرت قصة غير مناسبة في حفلة عيد مولد هانك لانغ |
"anniversaire de Tante Edna. de 5:00 à 8:00." On a toute la nuit. | Open Subtitles | حفلة عيد مولد العمة ادنا من الساعة 5 حتى 8 ، لدينا الليل بطوله |
L'anniversaire de Tante Edna ça avait lieu ici, et ça changeait un peu nos plans de tout voler pour ensuite se barrer. | Open Subtitles | لاحضار ضيفة الشرف كانت حفلة عيد مولد العمة ادنا هنا |
Les < < grandes amnisties > > sont accordées à des dates prédéterminées, telles que les anniversaires de Kim Il-sung et Kim Jong-il, l'anniversaire du parti ou de l'établissement de la République. | UN | أما " أنواع العفو الكبرى " ، فإنها تُمنح في مواعيد محددة مسبقاً، مثل عيد مولد كيم إل سونغ وكيم يونغ إل، والذكرى السنوية لتأسيس الحزب أو لتأسيس الجمهورية. |
Alors, bon anniversaire, ce soir, à minuit. | Open Subtitles | عيد مولد سعيد إذن يا "فيليب" الليلة، عند منتصف الليل |
À l'anniversaire d'un ami commun. | Open Subtitles | إلتقينا بحفلة عيد مولد صديق مشترك |
- Joyeux anniversaire. - Je peux avoir un poisson ? | Open Subtitles | عيد مولد سعيد - هل يمكن أن تمنحيني طائرة ورقية؟ |
C'est l'anniversaire de son père, ils vont jouer au golf. | Open Subtitles | ،إنه عيد مولد والده سيأخذه برحلة غولف |
C'est l'anniversaire de mon père. | Open Subtitles | إنه عيد مولد أبي |