Il est en colère contre Upland parce qu'ils ont ignoré la preuve que le Zolpidem peut causer des hallucinations aux conséquences mortelles. | Open Subtitles | انه غاضب من الأدوية المرتفعة لأن تؤدى إلى تجاهل الأدلة ويمكن أن يسبب الهلوسة الزولبيديم مع عواقب مميتة. |
Je suis autant en colère contre moi que je le suis contre toi, c'est pourquoi je vais t'aider. | Open Subtitles | أنا غاضب من نفسي كغضبي منك لذلك السبب سأساعدك |
J'en veux à son ami, de ne pas dénoncer le salaud qui en est responsable. | Open Subtitles | أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك |
Il en veut à quelqu'un, mais pas ceux qu'il tue. | Open Subtitles | فهو غاضب من شخص ما ولكنه ليس غاضباً من الأشخاص الذين بقتلهم |
Martin allait être furieux contre l'IRA à cause des genoux de Frankie. | Open Subtitles | علمت أن "مارتن" سيكون غاضب من الجيش الجمهوري لإطلاق النار على ركبتي "فرانكي". |
Il est révolté, fâché avec le réel, c'est tout! | Open Subtitles | هو متمرد, غاضب من الواقع, هذا كل مافي الأمر! |
Ce n'était pas prévu, mais ce soir il a perdu de façon plutôt spectaculaire, donc, Mayordomo est plutôt fâché contre Goyo. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو |
Etre en colère avec Bombay est très bon. | Open Subtitles | جيد. كونك غاضب من بومباي جيد جداً |
Se sentir abandonné, en colère contre la terre entière. | Open Subtitles | وأعرف كيف يكون الشعور حينما تشعر بأنه تم التخلي عنك أن تكون غاضب من كل شيء |
Donc, Benny, vous dites que vous étiez en colère contre Mme Kademan. | Open Subtitles | إذاً بيني أنت تقول أنك كنت غاضب من الآنسة كيدمان |
Vous êtes en colère contre l'accusation, les lieutenants ? | Open Subtitles | هل انت غاضب من النائب العام او المحققون؟ |
Gagner . Je suis en colère contre mon mari et j'ai besoin d'un verre et d'un dîner. | Open Subtitles | الفوز. أنا غاضب من زوجي وأحتاج لمشروب وعشاء. |
Non, bien sûr que non. je ne suis pas en colère contre toi je suis en colère contre la femme de l'institut | Open Subtitles | .. لـاـ بالطبع ، لست غاضب منك أنا غاضب من تلك المرأة من المعهد |
Je suis en colère contre moi de t'avoir éloignée et contre toi pour ce que tu as fait après. J'ai emballé tes affaires. | Open Subtitles | انا غاضب من نفسي , وغاضب منك لما فعلتيه بعد ذلك |
Je ne vais pas venir juste parce que tu en veux à ta mère. | Open Subtitles | حسناً لا ،لا لا أستطيع أن أحظرك الى هنا لأنك غاضب من أمك |
- J'adore le script. - Mais t'en veux à mon frère. | Open Subtitles | لقد أحببت النص - لكنك غاضب من أخي - |
Penny en veut à Leonard, Leonard nous en veut à Penny et moi, j'en veux à Leonard et Amy, | Open Subtitles | بينى) غاضبة من (لينارد) و(لينارد) غاضب) مني و(بيني) وأنا غاضب من (لينارد) و(آيمى) |
Il n'en veut à personne et se fiche de ce qui a pu arriver dans le passé. | Open Subtitles | انه ليس غاضب من احد و لا يهتم بما حدث في الماضي |
Il en veut à tout le monde parce qu'il a oublié mon anniversaire. | Open Subtitles | إنه فقط غاضب من العالم لأنه نسى عيد ميلادي |
Je sais que vous êtes furieux contre Ra's pour ce qu'il a fait à Oliver. | Open Subtitles | أعلم أنّك غاضب من (رأس) بسبب ما أجرمه في حقّ (أوليفر). |
tu es fâché avec Bill ? | Open Subtitles | هل أنت غاضب من بيل؟ |
Les filles de l'auteur ont écrit au conseil que leur père était fâché contre leur mère. | UN | فقد بعثت بنات صاحبة البلاغ برسالة إلى المحامي جاء فيها أن والدهن غاضب من والدتهن. |
J'espère que je ne vous ai pas contrarié ou mis en colère avec ce que j'ai dit tout à l'heure, sur ce que j'ai dit au match. | Open Subtitles | أسمع, أتمنى أنك لم ...تنزعح أو أو غاضب من الذي قلته من قبل عن الشيء الذي قلته في المبارة؟ |
Je pense que le type qu'on recherche est furieux après Dieu, | Open Subtitles | أعتقد أنّ الرجل الذي نبحث عنه غاضب من الله |