"غبيا" - Translation from Arabic to French

    • stupide
        
    • idiot
        
    • bête
        
    • con
        
    • bêtise
        
    • débile
        
    • crétin
        
    • bêtises
        
    • ridicule
        
    • idiote
        
    • connerie
        
    • imbécile
        
    Ces vacances sont plutôt stupide sans enfants dans les environs. Open Subtitles هذا العيد يعتبر غبيا نوعا ما بغياب الاطفال
    Mais je pense qu'il n'aurait pas été assez stupide pour laisser l'arme du crime ici. Open Subtitles لكنني أظن بأنه لن يكون غبيا بشكل كاف ليترك سلاح الجريمة هنا
    Donc pourquoi seriez-vous assez stupide d'inventer quelque chose d'aussi dangereux ? Open Subtitles فلماذا تكون غبيا بما يكفي لابتكار شيء خطير جدا؟
    Même si j'avais de bonnes intentions, c'était idiot, et je l'admets entièrement. Open Subtitles على الرغم من نواياي كانت جيدة، أنه كان غبيا وأنا تحمل المسؤولية كاملة.
    C'est idiot comme investissement. Open Subtitles لذا , معذرة يا دكتور بوري لكنه يبدو استثمارا غبيا
    Je suppose que moi aussi, car je n'aurais jamais pensé rencontrer quelqu'un d'assez bête pour vouloir aller en prison à ma place. Open Subtitles اخمن وانا ايضا لأني لم اظن ولا لمليون سنة سأقابل شخصا غبيا كفاية
    Si je suis si con, comment je t'ai fait porter le chapeau, pour la dinde ? Open Subtitles حقاً؟ حسناً إذا كنت غبيا جداً كيف تمكنت من تلفيق تهمة أكل الديك الرومي بك؟
    Il a sûrement peur que je fasse quelque chose de stupide. Open Subtitles ربما كان يشعر بالقلق من أنني سأفعل شيئا غبيا
    Vous lui avez donné une bonne défense et il n'est pas stupide. Il l'a adoptée. Open Subtitles لقد قدمت له دفاعا جيدا و لم يكن غبيا, فقد ذهب معها
    Tu me fais une scène pour être avec moi, et maintenant tu veux tout foutre en l'air parce que j'ai fait une erreur incroyablement stupide et jalouse. Open Subtitles لقد قمت بعمل كل تلك المحاولات لتكون معي والآن أنت مستعد لترك كل هذا يذهب هباءً لأنني إرتكبت خطأ غبيا بدافع الغيره
    - Ça aurait eu l'air stupide. Et il restait que "joyeuse Bar Mitzvah" et "bon anniversaire". Open Subtitles لا كان سيبدو غبيا بالاضافة البالونات المتبقية خاصة بحفل البلوغ والاحتفال بسن الاربعين
    Si j'allais t'assassiner, je ne ferais rien de stupide... comme te frapper à la tête. Open Subtitles لو كنت أريد قتلك لن افعل شىء غبيا مثل الضرب على الرأس
    Je sais que ça peut paraître stupide, mais ce que je te reproche, c'est pas la tromperie. Open Subtitles أعلم أنه قد يبدو أمراً غبيا لكن هذا هو ما وجدته فيك ليس جزء الخيانة
    C'est déjà assez compliqué à dire dans le bon sens, et ensuite, ce gars n'est pas stupide. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، فمن الصعب يكفي أن نقول إلى الأمام، والثاني من كل شيء، وهذا الرجل هو محرك الفم، لكنه ليس غبيا.
    Mike peut être lent parfois... mais c'est pas un putain d'idiot. Open Subtitles مايك يمكنه أن يكون بطيئا , في بعض الأحيان , لكنه ليس غبيا
    Oh, oui, tu sais, voir un médecin mourir en moi m'a fait réaliser à quel point j'étais idiot. Open Subtitles نعم ، نعم ، تعرف وجود طبيب يموت داخلي جعلني ادرك كم كنت غبيا
    En un mot, l'inviter sur l'enquête serait idiot. Open Subtitles كابتن . اشراك تلك المرأة معنا سيكون تصرفا غبيا
    J'ai été assez bête pour t'écouter la première fois. Open Subtitles كنتُ غبيا كفاية لأسمع لكِ من البداية كنت غبيا جدا لكي أعود إلى هنا
    S'il croit que je vais le rembourser, s'il est vraiment aussi bête que ça... Open Subtitles إذا كان يظن أنه سوف يأخذ ماله إذا كان هو غبيا كما هو
    Même si tu le mérites parce que t'étais vraiment un con à propos de mon père. Open Subtitles على الرغم من أنك تستحق ذلك لكونك غبيا حينما تعلق الأمر بأبي
    Si je dis une bêtise, je peux me reprendre ? Open Subtitles ان قلت شيئاً غبيا.. هل يمكن التراجع عنه؟
    - Je suis pas débile. - Tu fais bien semblant alors. Open Subtitles أنا لست غبيا انت تترك انطباعاً جيداً للواحد
    Regardez ! Un crétin saute du Glacier de la Mort ! Open Subtitles انظروا، هناك غبيا ما سيقفز من فوق الجبل الثلجي
    J'aime pas faire ça, mais je vais t'enfermer pour t'empêcher de faire des bêtises. Open Subtitles أنت تعرف اني لا اريد فعل هذا ولكني سوف احبسك في الداخل لا اريدك ان تفعل شيئا غبيا هذه الليلة
    Ne sois pas ridicule. Ils nous auraient tous tués s'ils en avaient eu l'occasion. Open Subtitles لا تكن غبيا ، كانوا سيقتلونا كلنا لو سنحت الفرصة لهم
    C'est à peine ce que j'appellerais une femme avisée, mais elle n'est pas idiote. Open Subtitles وهي بالكاد ما يمكن أن أسميه امرأة حكيمة، لكنها ليس غبيا.
    J'avais volé une voiture... une connerie. Open Subtitles بتهمة سرقة سيارة لقد كنت غبيا عندما فعلت ذلك
    Et maintenant qui a l'air d'un imbécile ? Open Subtitles عندما إشتريت الثياب الداخلية الشبكية من الذي يبدو غبيا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more