| Ces vacances sont plutôt stupide sans enfants dans les environs. | Open Subtitles | هذا العيد يعتبر غبيا نوعا ما بغياب الاطفال |
| Mais je pense qu'il n'aurait pas été assez stupide pour laisser l'arme du crime ici. | Open Subtitles | لكنني أظن بأنه لن يكون غبيا بشكل كاف ليترك سلاح الجريمة هنا |
| Donc pourquoi seriez-vous assez stupide d'inventer quelque chose d'aussi dangereux ? | Open Subtitles | فلماذا تكون غبيا بما يكفي لابتكار شيء خطير جدا؟ |
| Même si j'avais de bonnes intentions, c'était idiot, et je l'admets entièrement. | Open Subtitles | على الرغم من نواياي كانت جيدة، أنه كان غبيا وأنا تحمل المسؤولية كاملة. |
| C'est idiot comme investissement. | Open Subtitles | لذا , معذرة يا دكتور بوري لكنه يبدو استثمارا غبيا |
| Je suppose que moi aussi, car je n'aurais jamais pensé rencontrer quelqu'un d'assez bête pour vouloir aller en prison à ma place. | Open Subtitles | اخمن وانا ايضا لأني لم اظن ولا لمليون سنة سأقابل شخصا غبيا كفاية |
| Si je suis si con, comment je t'ai fait porter le chapeau, pour la dinde ? | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً إذا كنت غبيا جداً كيف تمكنت من تلفيق تهمة أكل الديك الرومي بك؟ |
| Il a sûrement peur que je fasse quelque chose de stupide. | Open Subtitles | ربما كان يشعر بالقلق من أنني سأفعل شيئا غبيا |
| Vous lui avez donné une bonne défense et il n'est pas stupide. Il l'a adoptée. | Open Subtitles | لقد قدمت له دفاعا جيدا و لم يكن غبيا, فقد ذهب معها |
| Tu me fais une scène pour être avec moi, et maintenant tu veux tout foutre en l'air parce que j'ai fait une erreur incroyablement stupide et jalouse. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل كل تلك المحاولات لتكون معي والآن أنت مستعد لترك كل هذا يذهب هباءً لأنني إرتكبت خطأ غبيا بدافع الغيره |
| - Ça aurait eu l'air stupide. Et il restait que "joyeuse Bar Mitzvah" et "bon anniversaire". | Open Subtitles | لا كان سيبدو غبيا بالاضافة البالونات المتبقية خاصة بحفل البلوغ والاحتفال بسن الاربعين |
| Si j'allais t'assassiner, je ne ferais rien de stupide... comme te frapper à la tête. | Open Subtitles | لو كنت أريد قتلك لن افعل شىء غبيا مثل الضرب على الرأس |
| Je sais que ça peut paraître stupide, mais ce que je te reproche, c'est pas la tromperie. | Open Subtitles | أعلم أنه قد يبدو أمراً غبيا لكن هذا هو ما وجدته فيك ليس جزء الخيانة |
| C'est déjà assez compliqué à dire dans le bon sens, et ensuite, ce gars n'est pas stupide. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، فمن الصعب يكفي أن نقول إلى الأمام، والثاني من كل شيء، وهذا الرجل هو محرك الفم، لكنه ليس غبيا. |
| Mike peut être lent parfois... mais c'est pas un putain d'idiot. | Open Subtitles | مايك يمكنه أن يكون بطيئا , في بعض الأحيان , لكنه ليس غبيا |
| Oh, oui, tu sais, voir un médecin mourir en moi m'a fait réaliser à quel point j'étais idiot. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، تعرف وجود طبيب يموت داخلي جعلني ادرك كم كنت غبيا |
| En un mot, l'inviter sur l'enquête serait idiot. | Open Subtitles | كابتن . اشراك تلك المرأة معنا سيكون تصرفا غبيا |
| J'ai été assez bête pour t'écouter la première fois. | Open Subtitles | كنتُ غبيا كفاية لأسمع لكِ من البداية كنت غبيا جدا لكي أعود إلى هنا |
| S'il croit que je vais le rembourser, s'il est vraiment aussi bête que ça... | Open Subtitles | إذا كان يظن أنه سوف يأخذ ماله إذا كان هو غبيا كما هو |
| Même si tu le mérites parce que t'étais vraiment un con à propos de mon père. | Open Subtitles | على الرغم من أنك تستحق ذلك لكونك غبيا حينما تعلق الأمر بأبي |
| Si je dis une bêtise, je peux me reprendre ? | Open Subtitles | ان قلت شيئاً غبيا.. هل يمكن التراجع عنه؟ |
| - Je suis pas débile. - Tu fais bien semblant alors. | Open Subtitles | أنا لست غبيا انت تترك انطباعاً جيداً للواحد |
| Regardez ! Un crétin saute du Glacier de la Mort ! | Open Subtitles | انظروا، هناك غبيا ما سيقفز من فوق الجبل الثلجي |
| J'aime pas faire ça, mais je vais t'enfermer pour t'empêcher de faire des bêtises. | Open Subtitles | أنت تعرف اني لا اريد فعل هذا ولكني سوف احبسك في الداخل لا اريدك ان تفعل شيئا غبيا هذه الليلة |
| Ne sois pas ridicule. Ils nous auraient tous tués s'ils en avaient eu l'occasion. | Open Subtitles | لا تكن غبيا ، كانوا سيقتلونا كلنا لو سنحت الفرصة لهم |
| C'est à peine ce que j'appellerais une femme avisée, mais elle n'est pas idiote. | Open Subtitles | وهي بالكاد ما يمكن أن أسميه امرأة حكيمة، لكنها ليس غبيا. |
| J'avais volé une voiture... une connerie. | Open Subtitles | بتهمة سرقة سيارة لقد كنت غبيا عندما فعلت ذلك |
| Et maintenant qui a l'air d'un imbécile ? | Open Subtitles | عندما إشتريت الثياب الداخلية الشبكية من الذي يبدو غبيا الآن |