"غراي" - Translation from Arabic to French

    • Grey
        
    • Gray
        
    • Gy
        
    • Gris
        
    • liminale
        
    Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Australie, Mme Valerie Grey. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السيدة فاليري غراي.
    Je donne maintenant la parole au représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, l'Ambassadeur Grey. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، سعادة السفير غراي لكم الكلمة.
    J'aimerais également exprimer notre gratitude à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Grey, qui n'a épargné aucun effort pour faire avancer notre cause commune, bien qu'il ait été contraint de vous léguer plus qu'il ne l'aurait sans doute souhaité. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن امتناننا لسلفكم السفير غراي الذي لم يأل جهدا في سبيل السير قدما بقضيتنا المشتركة، وان كان قد تعين عليه مع الأسف أن يترك لكم كماً هائلا من العمل أكثر مما كان يود.
    des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste. Open Subtitles عروق من شيلدون ايزلي عصب بصري و شرايين من القاضي دافيس و ظفر إصبع قدم من جيمس غراي الفنان الخاص بنا
    Les feds fouillent la mémoire de Gray pour des indices. Open Subtitles يتم تنقية الاجهزة الاتحادية ذكريات غراي عن أدلة،
    Après des doses de 2 Gy, on a observé des cas de cataracte et d'hypotrophie des seins. UN ولوحظ حصول اعتام في عدسة العين وخلل في نمو الثديين نتيجة لجرعة قدرها ٢ غراي.
    Pour être bref, ma délégation appuie la proposition présentée par l'Ambassadeur Grey. UN وأود، باختصار، أن أعرب عن تأييد وفدي للاقتراح الذي قدمه السفير غراي.
    Je donne la parole au représentant des États—Unis, l'Ambassadeur Grey. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة السفير غراي.
    Je donne maintenant la parole au représentant des ÉtatsUnis d'Amérique, l'Ambassadeur Robert Grey. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية السيد السفير روبيرت غراي.
    L'Ambassadeur Grey a représenté son pays pendant près de quatre ans avec ténacité, une autorité remarquable et une grande clarté d'esprit. UN أما السفير روبرت غراي فقد مثل بلاده طوال أربع سنوات تقريباً بعزيمة واقتدار ووضوح في الرؤية.
    Je donne maintenant la parole au représentant des Etats—Unis d'Amérique, M. Robert T. Grey. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السيد روبرت ت. غراي.
    Je donne maintenant la parole au représentant des Etats-Unis d'Amérique, l'ambassadeur Grey. UN واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، السفير غراي.
    des veines de Sheldon Isley, uh, un nerf optique et des artères du Juge Davies, et un ongle de pied de James Gray, notre peintre muraliste. Open Subtitles عروق من شيلدون ايزلي عصب بصري و شرايين من القاضي دافيس و ظفر إصبع قدم من جيمس غراي الفنان الخاص بنا
    L'unité de dose absorbée est le joule par kilogramme; on l'appelle le Gray (Gy). UN ووحدة الجرعة الممتصة هي الجول لكل كيلوغرام، ويطلق عليها لهذا الغرض اسم غراي.
    L'unité de dose absorbée est le joule par kilogramme; on l'appelle le Gray (Gy). UN ووحدة الجرعة الممتصة تساوي جول لكل كيلوغرام، ويطلق عليها لهذا الغرض اسم غراي.
    Matières fissiles dont le niveau de rayonnement est égal ou inférieur à [1 Gray/heure] à un mètre de distance sans écran. UN مواد انشطارية يساوي مستوى إشعاعها أو يقل عن 1 غراي في الساعة على مسافة متر دون ستار عازل.
    Profession : avocat, inscrit au barreau de Gray's Inn (Londres) depuis 1966 UN المهنة: محام في جمعية غراي بلندن في عام 1966 الخبرة
    2000 Élu membre honoraire à vie de la Société d'études juridiques supérieures; élu doyen honoraire de la Société Gray's Inn UN انتخب زميلا فخريا مدى الحياة في جمعية الدراسات القانونية المتقدمة وانتخب عضوا فخريا في جمعية غراي الفخرية.
    A l'opposé, un dommage à la thyroïde peut n'être que d'environ 1 Gy. UN وخلافا لذلك يمكن أن يحدث تلف في الغدة الدرقية نتيجة لجرعات لا تتعدى غراي واحدا.
    Après des doses de 2 Gy, on a observé des cas de cataracte et d'hypotrophie des seins. UN ولوحظ حصول اعتام في عدسة العين وخلل في نمو الثديين نتيجة لجرعة قدرها ٢ غراي.
    Je me excuse, M. Gris Kate peut être un Littlejohn Open Subtitles .. أعتذر يا سيّد (غراي)، يمكن (كايت) كانت
    Le seuil, ou dose liminale, d'induction d'une stérilité temporaire chez l'homme est d'environ 0,15 Gy dans le cas d'une seule exposition aiguë, le seuil du débit de dose étant d'environ 0,4 Gy par an dans le cas d'expositions continues. UN ويبلغ الحد الذي يحصل عنده عقم مؤقت لدى الذكر، نتيجة للتعرض، مرة واحدة، لﻹشعاع، حوالي ٥١ر٠ غراي، بينما يبلغ معدل الجرعة الحدية، في حالات التعرض الطويل اﻷجل، حوالي ٤ر٠ غراي في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more