Le Groupe a en outre obtenu des informations indiquant que l'intermédiaire pourrait être la société Green Pine Associated Corporation. | UN | وعلاوة على ذلك، حصل الفريق على معلومات تشير إلى أن الوسيط قد يكون شركة غرين باين المتحدة. |
Green Pine Associated Company est placée sous le contrôle du Bureau général de surveillance de l'Armée populaire coréenne. | UN | وتخضع شركة غرين باين أسوشيتد لسيطرة المكتب العام لمراقبة جيش الشعب الكوري. |
Je voudrais aussi remercier tant Dame Pauline Green que M. Gordon Brown de leurs déclarations stimulantes respectives. | UN | وأود أيضاً أن أشكر السيدة بولين غرين والسيد غوردون براون على بيانيهما الملهمين. |
L'écrivain Graham Greene l'a bien dit : | UN | وقد عبر الروائي غراهام غرين عن ذلك بطريقة جيدة حيث قال: |
Les plaignants reprochaient à Green Park International de participer à la construction et à la promotion d'une colonie implantée sur les terres de la communauté de Bil'in. | UN | وقد دفع المدّعون بأن غرين بارك الدولية شاركت في بناء وتعزيز مستوطنة مبنية على أرض أهل بلعين. |
Aussitôt après sa libération sous caution, M. Green s'est enfui pour regagner l'Afrique du Sud; | UN | وفر السيد غرين بعد اﻹفراج عنه بكفالة وعاد إلى جنوب أفريقيا على نحو عاجل فيما بعد؛ |
Celuinci est actuellement détenu à la prison de Green Haven à Stormville, dans l'État de New York. | UN | والسيد آميكر الآن نزيل في سجن غرين هيفن في ستورمفيل بولاية نيويورك. |
Il a également suivi la situation dans la concession Green Rich à Koh Kong, où des violations des droits de l'homme et du droit du travail avaient été signalées. | UN | كما رصد المكتب حالة امتياز غرين ريتش في كوه كونغ حيث يُزعم حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان وحقوق العمل. |
La sixième retraite annuelle du Conseil a eu lieu au Green Tree Estate à Manhasset, dans l'État de New York (États-Unis). | UN | عقد المجلس معتكفه السنوي السادس في منطقة غرين تري في مانهاست، نيويورك. |
L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
Dans l'allocution qu'elle a prononcée à l'occasion du débat général, la Ministre mexicaine des affaires étrangères, Rosario Green, a dit : | UN | وفــي بيانها أثناء المناقشة العامة، قالت وزيرة الشؤون الخارجيــة في المكسيك، السيدة روزاريو غرين ما يلي: |
La présence de Mme Green à la présente réunion aurait été particulièrement opportune. | UN | ولقد كان بودنا أن تكون السيدة غرين حاضرة في هذه المناسبة. |
Le détenu Michael Freemantle a aussi été blessé et les détenus D. Wilson et C. Green sont morts à l'hôpital de Spanish Town des suites de leurs blessures. | UN | كما جُرح السجين مايكل فريمانتل، وتوفي السجينان د. ويلسون وس. غرين في مستشفى سبانيش تاون نتيجة ما أصيبا به من جروح. |
Il attend des autorités érythréennes une réponse à sa demande d'informations au sujet de cette cargaison et de leur coopération avec la Green Pine Associated Corporation. | UN | وهو ينتظر ردا على طلبه الحصول على معلومات من السلطات الإريترية عن هذه الشحنة بالذات وتعاونها مع شركة غرين باين المتحدة. |
Bank of East Land s'emploie activement avec Green Pine à transférer des fonds d'une manière qui contourne les sanctions. | UN | وكثـف مصرف إيست لاند تعاونه مع شركة غرين باين لتحويل الأموال بطرق تتحايل على الجزاءات. |
Ses exportations d'armes et de matériel connexe à partir de la Corée du Nord ont valu à Green Pine d'être désignée aux fins de sanctions. | UN | وقد أُدرجت غرين باين في قوائم الجزاءات من أجل تصدير الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة من كوريا الشمالية. |
Je suis au restaurant Jade Wolf Chinese sur le quai à Greene St . | Open Subtitles | أنا في جادي الذئب , المطعم الصيني على الرصيف في شارع غرين |
Peter et Dana Greene. Ils ont déménagé il y a environ 2 ans. | Open Subtitles | بيتر و دانا غرين انتقلوا لهنا منذ حوالي السنتين |
toi, Lavon Hayes, et Billy Greene, délégué à la culture de l'État d'Alabama. | Open Subtitles | ليفون هايز و مشرف الترفيه في ولاية ألاباما بيلي غرين |
Une combinaison de répulsion Harvard et la Garde côtière agitée par Isaac Vert Et son putain, serrés-cul nièce. | Open Subtitles | بعض الجموع البغيضة من... هارفرد وخفر السواحل... متأثراً بإسحق غرين... |
Claire, c'est Sidney Grenn un bien vieil et mauvais ami | Open Subtitles | ولد قذر لسلاح - كلير هذاسيدني غرين - صديق قديم سيئ |
- C'est pas une bonne idée. - Vous avez cette carte Verte, hein ? | Open Subtitles | ـ إنها ليست فكرة جيدة ـ بحوزتكِ "غرين كارد"، صحيح؟ |
Trente-sixième M. Leandro I. Verceles M. Gerben Ringnalda M. Ahmed Ould Sid'Ahmed | UN | فيرسيليس السيد غرين رينغنالدا السيد أحمد ولد سيد أحمد |
Tu as vendu 50 000 actions de Mayflower Grain Corporation. | Open Subtitles | قمت ببيع 50 ألف سهم من شركة مايفلور غرين |
Il y avait une carte d'identité dans son portefeuille de Chelsea Greenway Foundation. | Open Subtitles | معه بطاقة تعريف في محفظته من مؤسسة غرين تشيلسي |
M. Grin, du Centre européen pour les questions des minorités, et l'observatrice du Greek Helsinki Monitor ont exprimé le désir de participer à la mise en œuvre des propositions du Groupe de travail touchant l'informatisation des données sur les questions relatives aux minorités. | UN | وأعرب السيد غرين من المركز الأوروبي لمسائل الأقليات والمراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني عن اهتمامهما بالمساهمة في مقترحات الفريق العامل بشأن تأمين توافر المعلومات الإلكترونية حول مسائل الأقليات. |
Toute décision relative à l'indépendance du Groenland serait prise par le peuple groenlandais. | UN | وسيقوم شعب غرين لاند باتخاذ أي قرار يتعلق باستقلال غرين لاند. |
Estimation réalisée par Greenpeace et l'Association européenne de l'énergie éolienne | UN | تقدير منظمة غرين بيس والرابطة الأوروبية لطاقة الرياح |
Rosario Green-Macías, Sénateur, Mexique | UN | عضو مجلس الشيوخ روزاريو غرين - ماسياس، المكسيك |
Quatre femmes libérées d'une secte dont le dirigeant se disait leur messie, le révérend Richard Wayne Gary Wayne. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنفسهم أنهم يتبعون طائفة القديس ريتشارد واين غرين واين |