Les engagements non réglés relatifs aux demandes en instance s'élevaient à 778 000 dollars. | UN | ووصل مجموع الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بتسوية المطالبات المستحقة إلى 000 778 دولار. |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزاماتِ غير المصفاة والمدفوعات؛ |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والصرفيات؛ |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛ |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; | UN | ويشمل مجموع النفقات المُبلّغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛ |
Les engagements non réglés sont réduits si de nouveaux versements sont requis ou annulés s'il n'y a pas d'autres versements; | UN | أما الالتزامات غير المصفاة فهي إما أن تخفَّض إذا لزم تسديد مدفوعات أخرى أو تُلغى إذا لم تسدَّد أي مدفوعات أخرى. |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛ |
Contrôle et utilisation des engagements non réglés et des soldes inutilisés | UN | التصرف في الالتزامات غير المصفاة والأرصدة غير المستخدمة وتقييمها |
Contrôle et utilisation des engagements non réglés et des soldes inutilisés | UN | التصرف في الالتزامات غير المصفاة والأرصدة غير المستخدمة وتقييمها |
Reprise d'engagements non réglés du budget de gestion | UN | قيمة الالتزامات غير المصفاة الملغاة في الميزانية الإدارية |
Le Comité salue les efforts du Secrétaire général en vue de limiter le montant des engagements non réglés à la fin de l'exercice. | UN | تثني اللجنة على الأمين العام لما بذله من جهود للحد من مستوى الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزاماتِ غير المصفاة والمدفوعات؛ |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛ |
Leur montant total comprend les engagements non réglés et les décaissements. | UN | ويشمل مجموع النفقات الـمُبلَّغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات. |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements. | UN | ويشمل مجموع النفقات الـمُبلَّغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات. |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements. | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والصرفيات. |
Les engagements non réglés sont réduits si de nouveaux versements sont requis ou annulés s'il n'y a pas d'autres versements. | UN | أما الالتزامات غير المصفاة فهي إما أن تخفَّض إذا لزم تسديد مدفوعات أخرى أو تُلغى إذا لم تسدَّد أي مدفوعات أخرى. |
L'Opération a réduit le pourcentage de ses engagements non réglés reportés d'exercices précédents à 7,8 %. | UN | خفضت العملية المختلطة النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة المرحلة من فترات سابقة إلى 7.8 في المائة |
Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements. | UN | ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات. |
Les dépenses connexes figurent dans la colonne 2, les économies et dépassements dans la colonne 4, et les engagements non réglés dans la colonne 3. | UN | وترد النفقات ذات الصلة في العمود ٢، والوفورات أو التجاوزات في العمود ٤. وترد الالتزامات غير المصفاة في العمود ٣. |
Les engagements non liquidés correspondants sont indiqués dans la colonne 3. | UN | وترد في العمود ٣ الالتزامات غير المصفاة ذات الصلة. |
Les indemnités non réglées s'élevaient à 7 700 dollars. | UN | وتبلغ قيمة الالتزامات غير المصفاة 700 7 دولار في التاريخ نفسه. |
Tout autre engagement non réglé doit être annulé. | UN | وينبغي إلغاء كل ما تبقى من الالتزامات الأخرى غير المصفاة. |