Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de M. von der Schulenburg et de S.E. M. Rishchynski. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي. |
Christoph von Bezold, représentant de l'Union européenne, économiste | UN | كريستوف فون بيتسولد، ممثل الاتحاد اﻷوروبي، خبير اقتصادي. |
Mme Victoria Zimmermann von Siefart, chef de division adjointe au Ministère fédéral des affaires étrangères, Berlin | UN | السيدة فكتوريا زيمرمان فون سييفارت، نائبة رئيس شعبة بوزارة الخارجية الاتحادية في برلين |
Chef Vaughn va vous parler plus spécifiquement de notre enquête. | Open Subtitles | ورئيس الشرطه فون سيخبركم بتفاصيل التحقيق الحالي.يا رئيس؟ |
Le plus vite tu disparais et est loin d'Alice Vaughan, le plus sûr c'est pour nous tous. | Open Subtitles | لذا ، كلما أسرعت في الأختباء وبعدت أكثر عن أليس فون ، سيكون هذا أأمن لنا جميعاً |
Fruits von Von ! Les fruits von Von sont là ! | Open Subtitles | فواكه الفون الفون أحضرت فواكه الفون فون إلى هنا |
Et ils ont jamais entendu parler d'une Marguerite von Dieter. | Open Subtitles | وهم لم يسمعوا ابدا باسم مارغريت فون ديتر |
D. W. Griffith, Cecil B. De Mille et Max von Mayerling. | Open Subtitles | دي دبليو جريفيث, سيسيل بي ديميل وماكس فون مايرلين. |
Le baron von Rick a un moyen direct d'atteindre la cible. | Open Subtitles | البارون فون ريك حصلت طريقا أكثر مباشرة إلى الهدف. |
Ce Wernher von Braun et tous ces Allemands, que font-ils exactement? | Open Subtitles | من هو ويرنر فون براون هذا؟ وبقية هؤلاء الالمان |
Eh bien, j'ai étudié avec le Professeur Errol von Straussenburger-becken. | Open Subtitles | حسنا, لقد درست مع الدّكتور إرول فون ستراوسينبيرغيربيكين |
Mais je réussis à me mettre à couvert. Et que fait le Baron von Impitoyable ? | Open Subtitles | بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟ |
M. Rüdiger von Wechmar République fédérale d'Allemagne Trente-sixième | UN | الخامسة والثلاثون ٠٨٩١ السيد روديغر فون فيخمار جمهورية ألمانيا الاتحادية |
Vingt-neuvième Mme Aminata Marico Mlle Graziella Dubra M. Dietrich von Kyaw | UN | التاسعـة السيدة أميناتا مريكو اﻵنسة غراسييلا دوبرا السيد ديتريتش فون كياف |
S. A. le Prince Alfred von LIECHTENSTEIN, Président de l'Académie de perspective de Vienne. | UN | سمو اﻷمير الفريد فون لختنشتان، رئيس أكاديمية فيينا لدراسة المستقبل. |
Pour reprendre les paroles du grand Johann Wolfgang von Goethe : | UN | وكما قال يوهان وولف غانغ فون غوته العظيم: |
Nous voudrions également saisir cette occasion pour remercier l'Ambassadeur von Wagner de nous avoir fait démarrer sur cette voie. | UN | نود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لنشكر السفيـر فون فاغنـــر الذي بدأ معنا هذه الممارسة. |
Je venais d'apprendre que ma fille allait être torturée, M. Vaughn. | Open Subtitles | أنا فقط علمت أن ابنتى أوشكت أن تُعذب,سيد فون. |
On doit rester en vie assez longtemps pour secourir Drake et le reste des zombies kidnappés dans le sous-sol de Vaughn. | Open Subtitles | علينا أن نبقى أحياء لأطول مدة حتى ننقذ درايك و باقي الزومبي المختطفون، من قبو فون |
Je suis sûr qu'on se reverra sous peu, Mme Vaughan. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الوقت لن يطول حتى نلتقي ثانياً ، أنسة فون |
Sauf que ça ne sera pas prêt avant la sortie de l'iPhone 16. | Open Subtitles | إلا إنّها لن تكون جاهزة حتى اطلاق اي فون 16 |
Liang Kuan ! Dépêche-toi de réparer le trou dans le toit de la scène, on va bientôt commencer. | Open Subtitles | فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح |
Noa, tu es une fée des animaux. Qu'est-on censés faire ? | Open Subtitles | (فون) ، أنتَ جنّي الحيوانات، ماذا يُفترض أنّ نفعل؟ |
Lorsque, contre la volonté de sa mère, Pierre fut placé à Fond de l'Etang, elle déclara au juge: "au moins il mangera chaud midi et soir." | Open Subtitles | عندما أرسل بيير إلى مدرسة فون بلوتون رغماً عن إرادة والدته قالت للقاضي : سيحظى على الأقل بوجبتين دافئتين في اليوم |
L'un des soldats les plus décorés de notre nation Il est un héros, et maintenant l'un de nos armes les plus sécrètes. | Open Subtitles | "جابريل فون" أحد أفضل جنودنا، إنه بطل والأن أكثر أسلحة بلدنا سرية |
Langues nationales parlées: fon, mina, nagot. | UN | اللغات الوطنية: فون ومينا وناغوت |
Appareils téléphoniques analogues et Easa Phone | UN | أجهزة هاتف، انالوغ وايزا فون |