"في الفصلين" - Translation from Arabic to French

    • aux chapitres
        
    • dans les chapitres
        
    • des chapitres
        
    • dans les sections
        
    • au chapitre
        
    • dans ses chapitres
        
    On trouvera aux chapitres 3 et 4 des détails sur des cas concrets d'application de ces mesures. UN ويمكن الإطلاع في الفصلين ٣ و ٤ على تفاصيل بعض الحالات الفعلية لمثل تلك التدابير.
    Les observations de la Rapporteuse spéciale sur ces questions sont présentées aux chapitres IV et V. UN وتعرض المقررة الخاصة ملاحظاتها بشأن هذه القضايا في الفصلين الرابع والخامس من التقرير.
    aux chapitres V et VI, il fait des recommandations concernant le renforcement du système de justice formel et les décisions que l'Assemblée générale devrait prendre. UN أما في الفصلين الخامس والسادس، فقد قدم الأمين العام توصيات بشأن تعزيز النظام الرسمي لإقامة العدل والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Ces deux éléments sont ensuite développés dans les chapitres II et III. L'article 2 est ainsi libellé : UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    En conséquence, la Commission pourrait souhaiter attendre, pour prendre une décision sur le titre, d'avoir achevé l'examen de toutes les recommandations qui figurent dans les chapitres IV et V. UN ولهذا السبب، قد ترغب اللجنة في إرجاء البتّ في العنوان ريثما تنظر في جميع التوصيات الواردة في الفصلين الرابع والخامس.
    Ces questions font l'objet des chapitres III et IV du présent rapport. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Quelques-unes des étapes de l'arbre de décision ont recours aux techniques et méthodes décrites aux chapitres 3 et 4. UN وتستخدم بعض الخطوات الواردة في شجرة القرارات التقنيات والطرائق المبينة في الفصلين 3 و4.
    L'ordre dans lequel les Parties sont examinées aux chapitres II et IV a été déterminé uniquement sur la base de l'ordre alphabétique de leur nom (en anglais). UN وقد تَحدَّدَ الترتيبُ الذي تناقش به الأطراف في الفصلين الثاني والرابع من التقرير بحسب الترتيب الأبجدي لأسمائها لا غير.
    Les réponses reçues sont reproduites aux chapitres II et III ci-après. UN وترد الردود التي وردت منها في الفصلين الثاني والثالث أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point aux chapitres III et IV ci-dessous. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند في الفصلين الثالث والرابع أدناه.
    Les dispositions réglementaires relatives à l'horaire de travail et aux congés payés figurent aux chapitres VI et VII du Code du travail. UN وترد الأنظمة الخاصة بوقت العمل والإجازات مدفوعة الأجر في الفصلين السادس والسابع من قانون العمل.
    On trouvera aux chapitres 3 et 4 des détails sur ces mesures. UN ويمكن الاطلاع في الفصلين الثالث والخامس على تفاصيل مثل تلك التدابير.
    Les trois facteurs dont les incidences sont explicitées aux chapitres III et IV sont les suivantes : UN وتأثير كل من هذه العوامل مبين في الفصلين الثالث والرابع. وهي تشمل:
    On trouvera aux chapitres II et III les informations auxquelles il est fait référence ci-dessus. UN وترد هذه المعلومات في الفصلين الثاني والثالث.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ces points aux chapitres VIII et IX, respectivement. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بهذين البندين في الفصلين الثامن والتاسع على التوالي.
    Cette méthode est présentée dans les chapitres 14 et 15 du Guide du PCI. UN ويرد بيان بالمنهجية المستحدثة في الفصلين 14 و 15 من كتيب برنامج المقارنات الدولية.
    Ces dispositions sont contenues respectivement dans les chapitres IV et V de la Charte, qui traitent successivement et de manière globale de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وهذان الحكمان واردان، على التوالي، في الفصلين الرابع والخامس من الميثاق، المكرسين بالكامل للجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Certaines conclusions de cette étude ont été évoquées dans les chapitres sur l'éducation et la santé. UN وقد سبقت اﻹشارة إلى بعض نتائج هذه الدراسة في الفصلين المتعلقين بالتعليم والصحة.
    La première partie du chapitre définit le cadre analytique ayant servi à l'établissement des chapitres 3 et 4. UN ويصف الجزء الأول من الفصل الإطار التحليلي المستخدم في الفصلين 3 و 4.
    Ces décisions sont décrites en détail dans les sections B et D du chapitre III, respectivement. UN وترد تفاصيل هذين القرارين في الفصلين ثالثاً باء وثالثاً دال على التوالي.
    Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد الردود التي وردت منها في الفصلين الثاني والثالث أدناه.
    On trouvera une analyse de ces réponses ainsi que des observations à ce sujet dans ses chapitres V et VI. UN ويرد التحليل والملاحظات في الفصلين الخامس والسادس من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more