"في الكتب" - Translation from Arabic to French

    • dans les manuels
        
    • dans les livres
        
    • des manuels
        
    • de manuels
        
    • dans le livre
        
    • aux manuels
        
    • par les manuels
        
    • dans des livres
        
    • dans un livre
        
    • de livres
        
    • par les livres
        
    • que les manuels
        
    • dans les ouvrages
        
    • dans des ouvrages
        
    Ces communautés ne sont pratiquement pas mentionnées dans les manuels scolaires. UN وهذه المجموعات غائبة إلى حد كبير في الكتب المدرسية.
    Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الأفكار النمطية الواردة في الكتب المدرسية.
    Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الأفكار النمطية الواردة في الكتب المدرسية.
    Les résultats de la recherche sont diffusés principalement dans les livres, les articles publiés dans des revues, les notes d'orientation et les articles qui paraissent dans la presse. UN والأسلوب الرئيسي المتبع في مجال نشر البحوث هو إصدارها في الكتب ونشر المقالات في المجلات، وإصدار التقارير الموجزة عن السياسات، ونشر المقالات في الصحافة.
    Je ne vais pas vous le décrire dans le détail, ça vous pouvez le lire dans les livres. UN ولن أصفها بالتفصيل حيث يمكن للجنة أن تقرأ عنها في الكتب.
    Fait remarquable, les devoirs sont donnés indifféremment du sexe, et les illustrations des manuels représentent à égalité les garçons et les filles à l'oeuvre. UN ومما له دلالة أن المهام تكون مشتركة وأن الرسوم التوضيحية في الكتب المدرسية تصور كلا من البنين والبنات أثناء العمل.
    Élimination des stéréotypes fondés sur le sexe, notamment dans les manuels et les programmes scolaires; UN :: استئصال القوالب النمطية الجنسانية، بما في ذلك في الكتب والمناهج المدرسية
    La révision des stéréotypes contenus dans les manuels scolaires; UN مراجعة القوالب النمطية الواردة في الكتب الدراسية؛
    Les méthodes en question sont mises en exergue dans les manuels scolaires et les livrets d'activités, ainsi que dans les guides de l'enseignant concernant les nouveaux programmes d'études. UN من خلال تطوير طرائق التعليم الفعالة والتأكيد عليها في الكتب المدرسية وكتب الأنشطة للطلاب ودليل المعلم للمناهج الحديثة؛
    Cette analyse a révélé qu'une représentation stéréotypée des rôles respectifs impartis aux hommes et aux femmes était détectable dans les manuels et dans les méthodes d'enseignement. UN وبيَّن التحليل أن العرض النمطي لأدوار الجنسين موجود في الكتب الدراسية والممارسات التعليمية.
    Promouvoir une image positive de la femme et la culture de l'égalité dans les manuels scolaires et dans la société. UN نشر صورة إيجابية عن المرأة وتشجيع ثقافة المساواة في الكتب المدرسية وفي المجتمع.
    Sur le plan scolaire: intégrer dans les manuels scolaires un module sur la violence fondée sur le genre. UN على الصعيد المدرسي: إدراج وحدة عن العنف القائم على نوع الجنس في الكتب المدرسية.
    Les objectifs pédagogiques dans les manuels scolaires UN الأهداف التعليمية الواردة في الكتب المدرسية
    :: Stéréotypes sexistes dans les manuels, le vocabulaire et la littérature scientifiques; UN :: التحيز الجنساني في الكتب المدرسية ومفردات العلوم والأدبيات العلمية.
    Le Comité a intégré des données techniques sur le droit international humanitaire dans les manuels d'enseignement primaire du pays. UN وأدرجت اللجنة معلومات تقنية عن القانون الإنساني الدولي في الكتب المدرسية للمدارس الابتدائية في البلد.
    Certains stéréotypes peuvent aussi être perçus dans les manuels scolaires qui tendent à reproduire la division sexuelle du travail. UN ويمكن مشاهدة بعض من القوالب النمطية في الكتب الدراسية المقررة التي تنزع إلى أن ترسخ تقسيم العمل على أساس نوع الجنس.
    Selon un autre intervenant, il semblait que, du fait de l’accent mis sur les nouvelles technologies, la Bibliothèque investisse moins dans les livres. UN ولاحظ متكلم آخر أنه يبدو أن الاستثمار في الكتب قد انخفض بحجة التركيز على التكنولوجيا الحديثة.
    En plus de cette lutte renforcée contre les schémas transmis dans les livres scolaires, le Ministère a pris diverses mesures pour éliminer et empêcher la discrimination à l'égard des femmes. UN باﻹضافة إلى هذه الجهود المركزة على مشكلة محددة هي صور القوالب النمطية في الكتب المدرسية، عملت الوزارة بطرق متنوعة بغية القضاء على التمييز بين الجنسين ومنعه.
    Il s'agit dès le plus jeune âge de modifier les représentations des genres, dans les livres éducatifs notamment. UN والمطلوب العمل، في السنوات الأولى من العمر، على تغيير صورة الجنسين، وبخاصة في الكتب المدرسية.
    C'est en 1998 que l'on a analysé pour la première fois, au niveau national, le contenu des manuels scolaires sous l'angle de l'égalité des sexes. UN وفي عام 1998، حظي تحليل المنظور الجنساني في الكتب المدرسية لأول مرة بالاهتمام على المستوى الوطني.
    Ces écoles souffrent d'une grave pénurie de manuels scolaires, dans la mesure où il existe environ 1 manuel pour 5 élèves (1:5) et que la plupart des bâtiments ne sont pas solides. UN وتعاني هذه المدارس من نقص حاد في الكتب المدرسية إذ يبلغ متوسط الاشتراك 5:1 ومعظم المباني غير ثابتة.
    - C'était écrit dans le livre. Open Subtitles انه موجود في الكتب التي نقراءها
    Tous les enfants doivent faire 10 années d'études obligatoires, et une perspective axée sur les droits de l'homme a été incorporée aux matériels didactiques et aux manuels et programmes scolaires. UN 8 - ويسري نظام التعليم الإلزامي لمدة عشر سنوات على جميع الأطفال، كما أدخلت في مناهج التدريس ملامح تتصل بحقوق الإنسان، وأيضاً في الكتب الدراسية والمناهج الرئيسية.
    Stéréotypes sexospécifiques véhiculés par les manuels scolaires UN القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب المدرسية
    Ses nombreux travaux dans ces matières ont été publiés dans des livres ainsi que dans des revues scientifiques internationales. UN وللبروفيسور نسيريكو منشورات واسعة في هذه المجالات، سواء في الكتب أو في المجلات المُحكَّمة دوليا.
    Et j'ai l'impression que je ne peux rien dire qui serait mieux exprimé... dans un livre. Open Subtitles و اشعر بأنه.. لا يوجد شيء استطيع قوله افضل من ما تستطيعون قرائته في الكتب
    Tu te mets à nu devant tous ces gens cools, comme ces filles canons avec des goûts de malade en matière de livres. Open Subtitles تقابل كل هؤلاء الناس الرائعة مثل الفتيات الجميلات بذوق قاتل في الكتب.
    Stéréotypes sexuels véhiculés par les livres scolaires UN القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس في الكتب المدرسية
    Ce document stipule que les manuels doivent toujours éviter le sexisme, dans le fond comme dans la forme et dans les éléments tant visuels que textuels. UN وينص هذا المبدأ التوجيهي على ألا يكون في مضمون وعرض المواد والصور الواردة في الكتب المدرسية أي تحيز جنساني.
    Stéréotypes dans les ouvrages et en milieu scolaire 240−247 37 UN القوالب النمطية في الكتب والصفوف الدراسية 240-247 49
    Ces systèmes étant décrits dans des ouvrages techniques courants, tant en ce qui concerne leur conception que leur rendement, ils ne seront pas présentés ici; toutefois on examinera l'incidence des autres techniques non polluantes d'utilisation du charbon sur leur efficacité. UN ونظرا ﻷن تصميم وأداء هذه النظم موصوفتين في الكتب المدرسية الهندسية الموحدة، فلن توصف هنا؛ بيد أنه ستجرى مناقشة تأثير تكنولوجيات الفحم النظيفة اﻷخرى على أدائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more