"قتلك" - Translation from Arabic to French

    • te tuer
        
    • vous tuer
        
    • tué
        
    • te tue
        
    • meurtre
        
    • ta mort
        
    • t'
        
    • vous tue
        
    • peau
        
    • tuant
        
    • tuera
        
    • massacrer
        
    Tu ne penses pas que si on pouvait te tuer on l'aurait déjà fait ? Open Subtitles هل تعتقد اننا لو كنا نستطيع قتلك كنت ستكون هنا الآن ؟
    C'est l'Amulette que je tenais dans mon rêve quand j'ai essayé de te tuer. Open Subtitles هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك.
    Ils ne peuvent te tuer, mais ils peuvent te changer de vie tous les jours. Open Subtitles لا يمكنهم قتلك لكن معاً،لديهم القدرة لنقلك من حياه لأخرى كل يوم
    Probablement achetés par les mêmes personnes qui ont essayés de vous tuer ainsi que l'agent Gibbs. Open Subtitles من المفترض انهم أُستؤجروا من قبل نفس الاشخاص الذين حاولوا قتلك والعميل جيبز
    Je sais que j'ai essayé de vous tuer quand vous étiez bébés, mais je dois admettre, Open Subtitles أنا أعلم أنني حاولت قتلك عندما كنت الأطفال الصغار، ولكني حصلت على القول،
    Donc ils te scalpent après t'avoir tué ou bien ils te tuent en te scalpant ? Open Subtitles لذا أنهم سيسلخون فروة رأسك ،بعد قتلك أو مثلاً سيسلخون فروة رأسك، لقتلك؟
    Même si j'aimerais bien le faire, te tuer ne me fournira pas ce dont j'ai besoin. Open Subtitles , بالرغم من أنني أريد ذلك بشدة لكن قتلك لن يعطيني ما أريده
    Mais c'est dur de faire confiance à quelqu'un qui a tenté de te tuer 4 fois. Open Subtitles لكنه من الصعب بعض الشيء الثقة بشخص بعد أن حاول قتلك 4 مرات
    - Kal-El. Il te faut comprendre que rien au monde ne pourra l'empêcher de te tuer. Open Subtitles يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك.
    Chaque membre de la gang est censé te tuer à vue. Open Subtitles كل عضو بالعصابة وّجب عليه قتلك لحظة رؤيته لك
    Si on essayait de te tuer, tu essaierais de tuer d'abord. Open Subtitles لو أن هناك من يحاول قتلك ألن تقتله أولاً؟
    Il est en cage. Ma nouvelle mission est de te tuer. Open Subtitles المهمة تمّت، إنّه في حفرة مهمتي الجديدة هي قتلك
    Si j'avais voulu te tuer, je l'aurais fait bien avant, Bobby. Open Subtitles إن أردت قتلك ، كنت قتلتك قبل دخول المبنى
    Et tu as été anéanti par une ex qui s'est suicidée en voulant te tuer avec. Open Subtitles وكنت ذاهلاً بشأن حبيبة سابقة قتلت نفسها و حاولت قتلك في خضم ذلك
    Vu que tu as aidé Buffy par le passé, elle aurait du mal à te tuer. Open Subtitles لقد ساعدت بافي من قبل . والآن تواجه مشكلة في قتلك لأنك عاجز
    Donnez-moi une raison de ne pas vous tuer tout de suite. Open Subtitles أعطني سبب واحد لماذا لا يجب على قتلك الآن.
    Je ne désire pas vous tuer, mais cette invasion s'arrête maintenant. Open Subtitles لا أرغب في قتلك لكن هذا الغزو سينتهي الأن
    Je ne vous lâcherai pas tant que je ne saurai pas qui cherche à vous tuer. Open Subtitles كتلة العظام, لن أدعك تغيبين عن نظري إلى أن أعرف من يحاول قتلك
    Il a une petite armée et il n'hésitera pas à vous tuer, ni moi ni quiconque se trouvera sur sa route. Open Subtitles لديه جيش صغير برفقته. وهو لن يفكّر مرتين في قتلك أو قتل أي أحد آخر يعترض طريقه
    Avec un peu de chance, il pense vous avoir tué quand la voiture a sauté. Open Subtitles آمل أن يكون قد ظن بأنه قد قتلك عندما انفجرت سيارتك ماذا؟
    Huitième option, je ne te transforme pas, je te tue. Open Subtitles الخيار ثمانية، وأنا لا يحولك، أنا فقط قتلك.
    Vous deviez accéder à votre machine pour parler à votre futur-vous, afin de justifier ce meurtre. Open Subtitles إحتجتَ أن تصل لجهازك الغريب حتى تتكلم مع نفسك المزيفة وتبرر قتلك له
    Par respect pour Lincoln, ta mort sera rapide. Open Subtitles لينكولن خاطر لأجل سريعًا قتلك سأجعل أبدًأ؟
    Ce qui l'incite à continuer jusqu'à ce qu'il vous tue. Open Subtitles مما دفعه بالمجي اليك عده مرات ، محاولا قتلك
    Même quand tu seras sur le trône, ils voudront ta peau. Open Subtitles لأنك حتى عندما تجلس على العرش سيحاولون قتلك
    Le dernier souvenir que j'ai est vous tuant le meilleur ami et professeur que j'ai jamais eu. Open Subtitles اخر شيء أذكُره هو قتلك لأفضل صديق ومعلم لي
    Tu es comme son fils, et crois-moi, il te tuera. Open Subtitles وأنت مثل ابن له، وصدّقني، إنّه ينوي قتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more