"كارت" - Translation from Arabic to French

    • carte
        
    • Garret
        
    • cartes
        
    • Kart
        
    • Kurt
        
    • Cartwright
        
    • Cart
        
    On dirait qu'on a cette Kristi Holt jouant avec la carte de la mort... pas une fois, mais deux. Open Subtitles لذا الامر يبدو ان كريستى هولت هذة وزعت كارت الموت ليس فقط مرة, بل مرتين
    C'est mon rendez-vous hors de prison sans carte , détective Open Subtitles هذا كارت خروجي حرا من السجن ايتها المحققة
    À première vue, la vitesse du bus est trop élevée pour votre carte graphique. Open Subtitles تفكيري الأول يكون أن سرعة الجهاز غير متوافقة مع كارت الشاشة
    Si je ne résous pas l'affaire Garret, c'est la retraite. Open Subtitles اذا محليت المشكله مال كارت راح ايخليني اتقاعد
    Il y a eu 19 cartes mémoire récupérées lors de l'assassinat de Ritter. Open Subtitles كان هناك بيانات 19 كارت تم جمعهم من فيديو الكاميرات فى اغتيال ريتر
    Je me suis coincé le pied dans un Kart une fois. Open Subtitles حصلت مرة واحدة قدمي عالقا في الذهاب كارت.
    C'est vrai, Kurt. Open Subtitles بالطبع يا كارت أتعلم , إنني أبيع الإطارات
    À une époque, je serais entré ici avec 2 litres de lait et une carte de crédit et je serais pas parti avant d'avoir tout vidé. Open Subtitles يا رجل, ذات مرة عندما دخلت إلى هنا بجالون من الحليب و كارت ائتمان و لم أتوقف حتى ارتطمت بلوح جصّي
    C'est une carte d'un jeu français, mon ami. La dame. Open Subtitles لأنه كارت من الكروت الفرنسية رمز الدام, السيدة
    Ça fera une superbe carte de vœux. Mon appareil photo ! Open Subtitles هذا يجعلها كارت معايدة رائع احضرى الكاميرا يا سفن
    On n'a aucune carte. Plus de coups. Open Subtitles لا يوجد كارت بحوزتنا لنلعبه، لا يوجد أي خيار بيدنا
    Et où on va sans aucun doute me demander mes papiers avec ma carte de crédit au moment où je vais payer, même si on ne demande pas ceux des autres. Open Subtitles وحيثسيطلبونقطعاً.. بطاقة هوّية شخصية مع كارت ائتماني عندما أدفع، مع أنهم لم يطلبوا بطاقات أي أحد آخر.
    Je n'ai pas besoin de carte pour lui faire savoir que je suis sur le marché. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى كارت لعين لكى أخبره أني أريد أن نتضاجع.
    Désolée, je peux pas accepter de carte bancaire sans pièce d'identité. Open Subtitles آسفة ، لا يمكننى استخدام كارت الأئتمان بدون صورة من الهوية
    Je pense qu'on lui a volé sa carte de crédit qu'on a tué Barlow et jeté dans l'eau. Open Subtitles أعتقد بان اياكان من معه كارت ائتمانه قام بقتل بارللو والقى بجثته فى الخليج
    Je prends l'empreinte de votre carte pour les frais annexes. Open Subtitles أنا فقط محتاج أن أصنع بصمة من أجل كارت الإتمان الخاص بك وها نحن جاهزون
    OK, si l'un de ses amis n'a pas envoyé de carte, ça peut vouloir dire qu'il est mort. Open Subtitles حسناً, أذا كان أحداً من أصدقائه لم يرسل له كارت ربما يعنى هذا أنه قُتل
    Et c'est là que je pense que je dois te dire qu'une journée porte ouverte n'est pas une carte blanche pour... Open Subtitles وهنا يجب أن أخبركِ ان البيت المفتوح ليس كارت سماح ل 000
    Si je me souviens bien, je crois que Jack a envoyé une carte aux parents. Open Subtitles اذا تذكرت , انا اعتقد ان جاك ارسال كارت لوالداة
    Si Charro trouve l'assassin de Garret avant nous, il ne restera pas grand chose pour l'autopsie. Open Subtitles اذا جارو لكه الي كتل كارت قبلنه مراح ايبقي شي حته انشرح الجثة
    - La vie est dure. Les cartes de crédit. Open Subtitles الحياه صعبه ، اسحبى كل كارت ائتمان تم العمل به فى الاسبوع الماضى
    - Tu as besoin de codes secrets et d'un génie qui accorde des vœux aux nuls à "Mario Kart". Open Subtitles ما تحتاجه هو بعض الكلمات السرية مهارات القيادة و مارد سحري يلبي رغبات طفل صغير فاشل في لعبة ماريو كارت
    En plus, je crois que je suis seulement sortie avec toi parce que tu ressembles un peu à Kurt Cobain. Open Subtitles زائد انني اظن انني كنت اواعدك لانك تشبه قليلاً كارت كوبن
    Mais quand il s'agit de conseils, allez voir M. Cartwright. Open Subtitles و لكن عندما يتعلق الأمر بالنصيحة فالمرء الأجدر بإن يقصد بذلك هو السيد كارت رايت
    M. Paul Henri Cart UN سعادة السيد بول هنري كارت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more