"كاشف" - Translation from Arabic to French

    • détecteur
        
    • Kashif
        
    • détection
        
    • ont braqué
        
    • scanner
        
    • détecteurs de métaux
        
    • un projecteur
        
    • alarme
        
    • detecteur
        
    • capteur de
        
    • modem
        
    • télémètre
        
    • un faisceau éclairant
        
    • un congénère marqueur
        
    Note: L'emplacement géographique de chaque détecteur est indiqué par une grande étoile et identifié par un chiffre. UN الشكل العاشر شبكة كاشفات الميونات ملاحظة: تبيّن نجمة كبيرة الموقع الجغرافي لكل كاشف ويميّزه رقم.
    Voilà comment elle obtient à travers le détecteur de métal. Open Subtitles هذه الطريقة التي مكنّتها من عبور كاشف المعادن
    Après son arrestation, il nous dira peut-être qui l'a aidé à éviter le détecteur de métaux. Open Subtitles بعد أعتقاله ربما يخبرنا عن مديره الذي ساعده على التهريب من كاشف المعادن
    À sa cinquantesixième session (mars 2000), le Comité a adopté son opinion sur la communication n° 16/1999 (Kashif Ahmad c. Danemark), et sur la communication n° 17/1999 (B. J. c. UN وفي الدورة السادسة والخمسين (آذار/مارس 2000)، اعتمدت اللجنة رأييها بشأن البلاغ رقم 16/1999 (قضية كاشف أحمد ضد الدانمرك) والبلاغ رقم 17/1999 (قضية ب. ج.
    Et pourtant quelqu'un... a introduit cette arme et ces balles sans alerter le détecteur de métaux. Open Subtitles ومع ذلك شخص هرب هذا السلاح وهذا الرصاص عبر كاشف المعادن في الإستقبال
    Avec mon détecteur de métaux, je cherchais des pointes de flèches. Open Subtitles لقد كنت هناك مع كاشف معدني أبحث عن النّصال.
    Une illumination extérieure à 35$ est un détecteur convenable pour ça. Open Subtitles ب 35 دولار كاشف حركة لا يتأثر بالعوامل الخارجية
    Tu viens de te faire choper par l'homme détecteur de mensonges. Open Subtitles تم الإيقاع بك للتو من خلال كاشف الكذب البشريّ
    Il avait un détecteur de micros et l'a testé partout. Open Subtitles ظهر مع كاشف أجهزة التنصّت وبدأ يُفتّش المكان.
    celui qui m'a passée au détecteur de métal I'a été. Open Subtitles أنا إنزعاج متأكّد الذي الرجل ركض كاشف المعادن.
    Le système comprend un détecteur de germanium et une unité électronique. UN ويتألف النظام من كاشف للجرمانيوم ووحدة إلكترونية.
    Le système comprend un détecteur de germanium et une unité électronique. UN ويتألف النظام من كاشف للجرمانيوم ووحدة إلكترونية.
    détecteur de métal portable pour recherches sur le terrain UN كاشف معادن يدوي للاستخدام الأرضي كاشف معادن يدوي
    détecteur de métaux, à rayons X UN جهاز كاشف للأشياء المعدنية يعمل بالأشعة السينية
    détecteur de métal portable pour recherche sur le terrain UN كاشف معادن يدوي للاستخدام الأرضي كاشف معادن يدوي
    16/1999, Kashif Ahmad UN 16/1999، كاشف أحمد
    Vous vous attendez à ce que je crois que vous avez mit aux enchères votre équipement de détection d'anomalies. Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur pendant cinq minutes en direction du territoire libanais. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 5 دقائق.
    Ils les ont passés au scanner comme les bagages. Open Subtitles قاموا بمسحها بالأشعة السينية بإستعمال كاشف الحقائب
    Les explosifs en plastique passent les détecteurs de métaux. Open Subtitles نعم ، المُتفجرات البلاستيكية لن يتم الكشف عنها بواسطة كاشف المعادن
    Comme une alarme incendie qui a besoin d'une nouvelle batterie. Open Subtitles مثل كاشف الدخان عندما يحتاج بطاريات جديده
    Si c'etait un detecteur de conneries, personne de nous ne pourrait entrer. Open Subtitles لحسن الحظ انه ليس كاشف سئ والا ماكان أحد منّا دخل
    Sonde de température, mécanisme d'armement et capteur de mouvements pour pouvoir pister Spot. Open Subtitles مقياس الحرارة صاروخ موجه آليا - نعم - وزودته كاشف للحركة بحيث يمكنك تعقب حركة سبوت
    modem numérique Cylink airlink UN كاشف تعديل )مودم(وصلة هوائية رقمية من طراز Cylink
    télémètre à laser UN كاشف لمدى الليزر
    L'ennemi israélien a braqué pendant 1 minute un faisceau éclairant sur les eaux territoriales libanaises à partir de son poste de Ras Naqoura. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة
    Mais le CN 24 est également considéré comme un congénère marqueur de combustion. UN ومع ذلك، فإن النفثالين المكلور 24 يُنظر إليه أيضاً كمركب مشابه كاشف للاحتراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more