"كلبٌ" - Arabic French dictionary

    كَلْب

    noun

    "كلبٌ" - Translation from Arabic to French

    • chien
        
    C'est logique. Utiliser un chien mignon pour attirer les filles. Open Subtitles من المنطقي، أستخدامُ كلبٌ لطيف للحصول على فتاة.
    Ce pauvre petit chien assis devant la porte à attendre qu'elle rentre. Open Subtitles كلبٌ صغير مسكين يجلس بجانب الباب منتظراً اياها لتعود للمنزل
    Chez moi il y a un chien affamé et un buveur de vin qui lit plutôt vite. Open Subtitles هناك كلبٌ جائع في منزلي ونبيذ مسرّع للقراءة.
    Elle s'est réveillée et a cru qu'un chien dormait sur son oreiller. Open Subtitles أستقيظت من النوم وفكرت أن هناك كلبٌ نائم على وِسادتها
    Parce que tu es un chien inexpérimenté, et personne ne veut que tu chies sur le sol. Open Subtitles لأنّك كلبٌ غير مدرّب، أبي ولا أحد يريدك أن تفسد الأمور
    M. Belden, je ne sais pas si je dois vous le dire, mais il n'y a pas de chien. Open Subtitles سيد بيلدن لا أدري إذا كان من المفترض أن اخبرك بذلك ولكن لا يوجد كلبٌ هنا
    Tu sais , je prétendais être un chien et elle m'a sauvé . Et puis je lui ai donné mon os . Open Subtitles كما تعلمين، أتظاهرُ أنّي كلبٌ وهي تنقذني، وبعدها أسلّمُ لها عظمتي.
    Je me suis demandé, si il n'y avait pas un chien mort à l'intérieur. Il y avait vraiment quelque chose là bas qui avait été dépecé, sergent. Open Subtitles .لذا كنتُ أتسائل و لو هنالكَ كلبٌ ميّتٌ بالداخل هنالكَ شيء ما بالتأكيد
    Si, un petit paysan qu'elle a ramassé au bord d'une route et recueilli comme un chien perdu. Open Subtitles أجل، لقد سمعتُ أنها وجدت طفلاً من العامة على جانب الطريق و أخذتهُ كانما هو كلبٌ ضال
    Vous pourriez y loger un petit chien. Open Subtitles لربما يمكنكِ إخفاء كلبٌ أليف فيه او ما شابه
    Le chien parlant, ce serait trop pour elle. Je fais quoi ? Open Subtitles .وحدي,إن كلبٌ متكلم سيكون كثيراً عليها الأن
    Quelle bonne idée, un chien sourd pour des aveugles. Open Subtitles نعم، هذه فكرة عظيمة، كلبٌ أطرش، أشخاص عُميان
    Dans une de mes familles d'accueil, j'avais un chien en peluche. Open Subtitles حسناً, في إحدى العائلات التي تبنتني كان لدي كلبٌ محشي
    D'accord. Je vais dans l'espace. Et à mon retour, je vais devoir ramasser des merdes de chien. Open Subtitles حسناً، أنا ذاهب للفضاء، وحين أعود سيتوجب على إلتقاط فضلات كلبٌ صغير
    J'avais un chien, tu sais. Il était alcoolique. Open Subtitles كان لديّ كلبٌ ، تعرف وكان مدمناً على الكحول
    C'est juste un vieux chien qui traîne près du bar. Open Subtitles أنه فقط كلبٌ عجوز يتجول حول الحانه بعض الأوقات
    Quand j'étais gosse, j'avais ce chien, Sir Gratte-Blanc. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كان لدي كلبٌ اسمه السيد سكراتشوان
    L'aumônier est un chien errant, il va s'en tirer. Open Subtitles إنَّ #تشابلين# كلبٌ متوحشٌ وسيكونُ على ما يرام
    Donc, uh, les rapports disent que Brunson est un chien enragé, et avec son gars Angelo parti, plus personne ne tient la laisse. Open Subtitles إنَّ التقاريرُ تشيرُ إلى أنَّ " برونسون كلبٌ مسعور " وبإختفاء يده اليمنى "آنجلو" لن يكون هنالك أحداً ليكبح جماحه
    Vous savez, quand j'étais petit, j'avais un chien. Open Subtitles أتعلم، عندما كُنتُ طفلًا، كان لدي كلبٌ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more