C'est le seul point que Je voulais soulever. | UN | وهذه هي النقطة الوحيدة التي كنت أريد إثارتها. |
Je ne voulais pas interrompre, mais Je voulais vous parler. | Open Subtitles | لم أقصد المقاطعه ولكنني كنت أريد التحدث إليك |
J'ai dit à ton père de t'appeler car Je voulais du temps pour moi. | Open Subtitles | أخبرت والدك بأن يتصل بك لأني كنت أريد بعض الوقت لنفسي |
Mais si je veux votre avis, je vous le demanderai. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت أريد أفكارك، فسوف أطلبها منك |
Tu veux une photo avec Pete Toutou Co ? | Open Subtitles | مهلا، برعم، كنت أريد الحصول على صورة مع جرو بيت بيت؟ |
Si J'allais t'assassiner, je ne ferais rien de stupide... comme te frapper à la tête. | Open Subtitles | لو كنت أريد قتلك لن افعل شىء غبيا مثل الضرب على الرأس |
Je voulais vous parler d'une fille dont vous avez la charge. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتكلم معكِ بخصوص فتاة تحت رعايتكِ. |
En fait, Je voulais savoir ce qu'il avait à dire, vous savez, avant vous, les gens l'ont déjà enlevé à moi. | Open Subtitles | حسناً، كنت أريد أن أسمع ما كان عليه أن يقول تعلمون، قبلما تقتادوه بعيداً عني مرة أخرى |
Je voulais te le dire, mais Je voulais d'abord être sûre que tu viendrais. | Open Subtitles | إسمع كنت أريد إخبارك لكني أردت التأكد من أنك آت أولاً |
Mais même si Je voulais partir maintenant, je ne peux pas. | Open Subtitles | لكنْ حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن فلن أستطيع |
Je voulais juste vérifier et voir si tu vas bien. | Open Subtitles | حسنًا، كنت أريد التفقد فحسب وأرى أنّكِ بخير. |
Si Je voulais me tuer, j'aurais laissé une putain de lettre. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أقتل نفسي، لتركت رسالة إنتحار |
Je voulais leur dire la vérité sur ce qui s'était passé, mais Je voulais être à la maison avec eux encore plus. | Open Subtitles | كنت أريد أن أخبارهم بحقيقة كل ما حدث ولكن ما أردته أكثر من ذلك هو أن أكون معهم |
Je voulais voir sa pièce, parce qu'il est vraiment doué. | Open Subtitles | لقد كنت أريد مشاهدة أندي لأنه موهوب جداً |
Je voulais attendre ce soir, mais c'est le bon moment. | Open Subtitles | لقد كنت أريد هذا الليلة ولكنها اللحظة المناسبة |
J'essaie de te dire que... je ne sais pas si je veux aller à l'université. | Open Subtitles | لا.. أحاول أن اخبرك انه.. لا أعلم إن كنت أريد دراسه الجامعه |
En fait, si je ne sais pas ce que je veux faire plus tard c'est parce que ma vie est chouette. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت أريد شيئاً مختلفاً في وقت لاحق.. لأن حياتي الآن فقط فائقة رائعة. |
Si je veux récupérer mon ancien emploi, il est l'homme par qui ça peut arriver. | Open Subtitles | إن كنت أريد استعادة عملي السابق فهو الشخص القادر على فعل ذلك |
Tu veux me blâmer pour la mort de Mario, très bien. | Open Subtitles | نظرة، كنت أريد أن ألقي اللوم لي للموت ماريو، فلا بأس. |
J'ai dit que J'allais témoigner parce que Je voulais être sûr que Freddie ne blesse plus personne, mais... | Open Subtitles | لقد قلت أموراً في شهادتي لأني كنت أريد التأكد من أن فريدي لن يقوم بإيذاء شخصٍ اخر .. |
J'aimerais avoir souhaité être un chef ou un moniteur de ski, ou un instituteur. | Open Subtitles | كنت أريد أن أصبح طاهية أو مدربة تزلج أو مدرسة حضانة |
Je voudrais que vous retourniez au travail, mais vous... ne pouvez pas juste rester là où vous êtes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد كنت أريد عودتك لعملك لكنك فقط ـ ـ لا يمكنك الأبتعاد عن طريقتك ، أليس كذلك ؟ |
Je ne suis pas sûre de vouloir amener un enfant dans un foyer brisé. | Open Subtitles | انا لست متأكدة إن كنت أريد إنجاب طفلاً إلى عائلة متفككة |
Si j'avais voulu te tuer, j'aurais ouvert le feu sur ton vaisseau éclopé. | Open Subtitles | أن كنت أريد قتلك , لكنت أطلق النار على سفنك الحربية |
j'ai envie de la baiser depuis que je suis arrivé mais je n'ai pas pu. | Open Subtitles | كنت أريد ممارسة الحب معها منذ أن كانت هنا لكني لم أستطع |
As-tu jamais, ne serait-ce qu'une seule seconde, pensé que J'avais envie de te voir ? | Open Subtitles | ،هل سبق لك ،للحظة واحدة أن فكرت إن كنت أريد رؤيتك؟ |
Je venais chercher à manger. Je meurs de faim. | Open Subtitles | كنت أريد أن أنزل لأحضر طعام قد يجوع الإنسان هنا |