| Je croyais avoir bien élevé mon fils, mais J'avais tort. | Open Subtitles | خلت أني ربيت إبني علي قول الحقيقة ولكن كنت مخطئ |
| Je pensais que ta perturbation avait commencé quand Gavin est parti, mais J'avais tort. | Open Subtitles | فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ |
| Mais apparemment, J'avais tort. | Open Subtitles | ستتضح الامور لك لكن , اعتقد انني كنت مخطئ |
| Si j'ai tort, on aura perdu une heure. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئ، إذا كنت مخطئ. لقد أهدرنا ساعة، ماذا؟ |
| Si je me trompe à ce propos, alors personne n'a besoin de savoir que tu as mené l'enquête. | Open Subtitles | إا كنت مخطئ حيال هذا حينها لا أحد يجب أن يعلم إنّك من قمت بالاستجواب وجميعنا سننام أكثر راحة |
| Et j'avais tord et je suis désolé. | Open Subtitles | و لقد كنت مخطئ و أنا أسف |
| Je me croyais en sécurité à l'intérieur. J'ai eu tort. | Open Subtitles | ظننت اني سأكون في مأمن ان بقيت داخلا لكني كنت مخطئ |
| Je pensais que j'avais eu tort et que vous deviez le savoir. | Open Subtitles | فكرت فقط أنني كنت مخطئ وأنكِ يجب أن تعرفي |
| Bill, après ce que vous avez fait dans cet avion, ce que vous avez surmonté, je tiens à vous dire que J'avais tort à propos de vous. | Open Subtitles | اسمع يا بيل ، ما فعلتة في تلك الطائرة ما كنت تواجهه اريدك ان تعلم ، انا كنت مخطئ بشأنك |
| J'ai dit qu'il avait raison. Pas que J'avais tort. | Open Subtitles | قلت أنه محق في لومي ولم أقل أني كنت مخطئ |
| J'avais tort d'espérer que Sparte ait autant de soldats que nous-mêmes en avons. | Open Subtitles | نعم لقد كنت مخطئ لتوقعي بان سبارتا ملتزمة بمجارات عددنا. |
| J'avais tort à ton sujet. | Open Subtitles | لا عليك نسيت ذلك منذ فترة طويلة أنا كنت مخطئ بحقك. |
| J'avais d'abord pensé à une sorte de guide spirituel, mais J'avais tort. | Open Subtitles | فكرت بادئ الأمر أنها نوع من إلإرشاد الروحي، لكن كنت مخطئ. |
| J'avais tort en vous accusant d'avoir pris le mobile après le meurtre. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ في اليوم السابق عندما إتهمتك بأخذ الهاتف |
| J'avais tort de te forcer. On attendra que tu sois prêt. | Open Subtitles | أنا كنت مخطئ حينما كنت أحاول أنأجبرك,سننتظرحتى تكونمستعد. |
| Je n'en reviens pas. J'avais tort. Tu aurais dû faire plus attention à lui. | Open Subtitles | لا اصدق هذا ربما كنت مخطئ بشأنة ربما كان يجب عليك الانتباة |
| Je m'excuserai si j'ai tort. | Open Subtitles | سأعتذر لو كنت مخطئ |
| Je vais appeler la police et... si j'ai tort au sujet du livre qui se trouve dans votre pantalon, je m'excuse. | Open Subtitles | سأستدعى الشرطة لو كنت مخطئ سأعتذر |
| de représenter un homme innocent mais... corrigez-moi si je me trompe... | Open Subtitles | ..من تمثيل رجل بريء لكن صحّح كلامي إن كنت مخطئ هذه أمريكا |
| Parce que si je me trompe et qu'il le découvre, ça sera la fin du peu de relation qu'il nous reste. | Open Subtitles | لأننى اذا كنت مخطئ ووجد هو ذلك ستكون نهايه ما تبقى من علاقتنا |
| - Non, j'avais tord. | Open Subtitles | -لا ، لقد كنت مخطئ |
| - J'ai eu tort. Je l'admets. - Ca ne change rien. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ ، أعترف بذلك - هذا لا يغير شيء - |
| j'avais eu tort de la mêler à ça, et tort de croire vous échapper. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ لتضمينها في المكان الأولى، مثل ما أنا كنت مخطئ بتفكير أنني يمكنني أن أهرب من هذا |
| Juste quand je pensais que mon mépris pour toi ne pouvait pas être plus fort, je me trompais. | Open Subtitles | عندما كنت أعتقد أن إحتقارى لك لن يزيد ، كنت مخطئ |
| J'ai pensé une fois vous connaître et je me suis trompé. | Open Subtitles | افترضت أني كنت أعرفك مسبقاً وتبين أني كنت مخطئ. |