"كنيسة" - Arabic French dictionary

    كَنِيسَة

    noun

    "كنيسة" - Translation from Arabic to French

    • l'église
        
    • une église
        
    • églises
        
    • l'Eglise
        
    • chapelle
        
    • Church
        
    • Chapel
        
    • cathédrale
        
    • d'église
        
    • religieux
        
    Il pourrait faire de même si l'église comptait au total moins de 30 membres. UN ويجوز له إلغاء تسجيل أي كنيسة إذا كان مجموع أعضائها أقل من ٣٠.
    L’Église protestante évangélique de Djibouti fournit une assistance sociale limitée aux réfugiés urbains de la capitale. UN وتقدم كنيسة جيبوتي البروتستانتية الانجيلية مساعدة اجتماعية محدودة للاجئين الحضريين المقيمين في العاصمة.
    Plus grave encore, elles assiègent toujours le quartier général du Président Yasser Arafat dans la ville de Ramallah et l'église de la Nativité dans la ville de Bethléem. UN والأهم من ذلك أنها لا تزال تضرب حصارها على مقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله وعلى كنيسة المهد في مدينة بيت لحم.
    La religion d'une église ou de toute autre organisation religieuse légalement reconnue peut être enseignée dans les écoles. UN ويجوز لديانة كنيسة ما أو أي تنظيم ديني آخر معترف به شرعاً أن تُعلم في المدارس.
    La religion d'une église ou de toute autre organisation religieuse légalement reconnue peut être enseignée dans les écoles. UN ويجوز لديانة كنيسة ما أو أي تنظيم ديني آخر معترف به شرعاً أن تُعلم في المدارس.
    Une centaine de nouvelles églises orthodoxes sont actuellement en construction dans la République de Serbie. UN وتبنى، في الوقت الحاضر، قرابة ١٠٠ كنيسة أرثوذوكسية جديدة في جمهورية صربيا.
    Les patrouilles horaires et la présence policière fixe (nocturne) ont ensuite été étendues à l'église Saint-André de Podujevë/Podujevo. UN وجرى بعد ذلك تمديد ساعات الدورية والوجود الثابت أثناء الليل في كنيسة القديس أندرو في بودوجيفو.
    Je connais votre fille Ellie de l'église du frère Larson. Open Subtitles انا اعرف ابنتك ايلى من كنيسة الأخ لارسون
    On est à l'église, à l'ouest de l'aéroport. Où ça ? Open Subtitles انه معي في كنيسة هايدي ليك في غرب المطار
    elle doit se marier dans l'église de Longbourn, où ses amies pourront la voir. Open Subtitles يجب عليها ان تتزوج في كنيسة لونغبورن، حيث يتسنى لاصدقاءها رؤيتها.
    Plus de 40 églises et bâtiments appartenant à l'église catholique ont été détruits ou endommagés. UN وحاق الدمار والتخريب بما يزيد على ٤٠ كنيسة ومبنى كنسي.
    Chacun était libre d'adhérer à l'église ou à l'organisation religieuse de son choix et il n'y avait pas de religion d'État. UN وحرية الانتماء إلى الكنائس والمؤسسات الدينية مكفولة وليس للدولة كنيسة رسمية.
    Le gouvernement aurait arbitrairement confisqué les terres de l'église copte au profit du Ministère des affaires islamiques. UN ويقال إن الحكومة صادرت بشكل تعسفي أراضي كنيسة قبطية كي تستخدمها وزارة الشؤون اﻹسلامية.
    - Bai Shugian : Membre âgé de l'église de Litte Flock house du comté de Ye. UN الحــــجز باي شوغيان: عضـو مسن في كنيسة الرعيﱠة الصغيرة، من مقاطعة يي.
    Il n'est pas rare qu'un couple islamo-chrétien reçoive le sacrement du mariage dans une église ou une mosquée. UN وليس من غير المعتاد أن يؤدي زوجان يعتنقان المسيحية والإسلام مراسم الزواج المقدس في كنيسة أو في جامع.
    Ce site abritait auparavant une église et un cimetière byzantins. UN وقبل ذلك التاريخ، اتخذ البيزنطيون الموقع كنيسة ومدفنا.
    Le lendemain, couvert de bandages, j'étais assis dans une église. Open Subtitles اليوم التالي، وجدت نفسي مضمدًا وجالسًا في كنيسة.
    Voler une église ça va engendrer une sérieuse vengeance karmique. Open Subtitles سرقة كنيسة حتما ستحل عقوبة دنيوية عقابا لذلك
    Les églises arménienne et catholique en seraient écartées; une célèbre église arménienne à Tiblissi continuerait d'être fermée. UN ويزعم أن الكنائس الأرمنية والكاثوليكية مستبعدة منها؛ وما زالت كنيسة أرمينية مشهورة في تبليسي مغلقة.
    Quatre vingt-sept églises et monastères médiévaux orthodoxes ainsi que d'autres monuments religieux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés. UN وتم تدمير 87 كنيسة أرثوذكسية وأديرة من العصور الوسطى وأماكن مقدسة دينية أخرى، وإحراقها أو تخريبها بشدة.
    Peter dans l'Eglise Catholique, si seulement nous n'avions pas été pollué par le mal... Open Subtitles إنه مثل ضريح بيتر في كنيسة الكاثوليك لكن بدون التلوث بالشر
    J'apprécie mon père, mais mes parents ne se sont pas mariés dans la petite chapelle. Open Subtitles اقدر هذا, ابتاه ولكن امي و ابي لم يتزوجوا في كنيسة صغيرة
    This applies, for example, to Palestinians who want to attend religious services at the AlAqsa mosque or the Church of the Holy Sepulcher in Jerusalem. UN وهذا ينطبق، مثلاً، على الفلسطينيين الذين يرغبون في حضور الشعائر الدينية في المسجد الأقصى أو في كنيسة القيامة في القدس.
    Environ 525 Noirs ont quitté Brown Chapel en direction du pont Pettus sur la rivière Alabama. Open Subtitles حوالي 525 زنجي غادروا كنيسة "براون" وساروا 6 أحياء ليعبروا جسر "بيتوس" ونهر "ألاباما".
    On dirait que la cathédrale Saint Patrick est déjà réservée pour le 16 juin. Open Subtitles يبدو أن كنيسة القديس باتريك محجوزة في السادس عشر من جون
    Premièrement, seul un novice se cache dans un clocher d'église. Open Subtitles أولاً، المبتدئون فقط هم من .يتسترون ببرج كنيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more