"كيف فعلت" - Translation from Arabic to French

    • Comment as-tu fait
        
    • Comment avez-vous fait
        
    • Comment tu as fait
        
    • Comment tu fais
        
    • Comment vous avez fait
        
    • Comment j'ai fait
        
    • Comment as-tu pu faire
        
    • Comment avez vous fait
        
    • Comment t'as fais
        
    • Comment vous faites
        
    • comment elle a fait
        
    • - Comment t'as fait
        
    • Comment a-t-elle fait
        
    • Comment as-tu fais
        
    • Comment faites vous
        
    Comment as-tu fait ça ? Open Subtitles أنّك سرقة عينة عندما جئت لمسرح الجريمة كيف فعلت هذا؟
    Comment as-tu fait ? Open Subtitles كيف فعلت ذلك بالتحديد؟ لأني بتلك البراعة كما أعتقد
    Comment avez-vous fait? -C'était seulement la politesse? Open Subtitles كيف فعلت هذا وانت تعرف انه ليس مدنى عادى
    Je ne te demande pas Comment tu as fait, idiot. Je te demande comment tu as pu. Open Subtitles أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟
    Il faudra que tu me montres Comment tu fais ça, un jour. Open Subtitles يوما ما، وكنت قد ستعمل لتريني كيف فعلت ذلك.
    Attendez, je vous ai tués. Comment vous avez fait ? Open Subtitles ايها الاغبياء مهلا,انا قتلتك,كيف فعلت ذلك؟
    J'ignore Comment j'ai fait. Open Subtitles حصلت على أي فكرة كيف فعلت ذلك للمرة الأولى.
    Il a dû le neutraliser. Comment as-tu fait ? Open Subtitles لابد أنه قد حل الأمر كيف فعلت هذا ؟
    Oh, le monde devient fou ! Comment as-tu fait tout ça ? Open Subtitles الغرفة تدور، كيف فعلت كل هذا ؟
    Comment as-tu fait ça ? Open Subtitles إذن، كيف فعلت ذلك؟
    Un A en astronomie. - Comment as-tu fait ? Open Subtitles درجة امتياز في علم الفلك كيف فعلت هذا؟
    De toute évidence, vous êtes sorti de chez vous, Comment avez-vous fait? Open Subtitles أنت من الواضح خارج البيتِ. كيف فعلت ذلك؟
    Comment avez-vous fait ? Open Subtitles لم أعتقد بأنكِ كذلك. أتريد انت تقول لي كيف فعلت ذلك؟
    Vous avez retiré la tâche. Comment avez-vous fait ? Open Subtitles أرى أنك أزلت تلك البقعه من الأكمام، كيف فعلت ذلك ؟
    Comment tu as fait ça ? Plombages en argent. Open Subtitles يا الهي, كيف فعلت ذلك؟ انها حشوات الاسنان، لدي الكثير من التسوس
    Un jour, il faudra nous dire Comment tu as fait. Open Subtitles حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا كيف فعلت ذلك.
    Je ne sais pas Comment tu as fait, mais c'est impressionnant. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلت هذا، ولكن يمكنني القول أنني معجب بك
    Comment tu fais... pour accepter ça, ...subir cette merde ? Open Subtitles لكنكي لم تحركي رمشآ، كما لو كنت لا تهتم كيف فعلت هذا؟
    Il est vraiment sorti de sa coquille. Je ne sais pas Comment vous avez fait. Open Subtitles لقد خرج من عزلته و أصبح أكثر ودية حقاً أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك.
    Vous devez vous demander Comment j'ai fait ça. C'est du contrôle mental assez basique. Open Subtitles ربّما تتسائلون كيف فعلت ذلك، إنّه تحكّم ذهنيّ أساسيّ.
    Dieu, dans Ton infinie sagesse, Comment as-tu pu faire ça ? Open Subtitles يا إلهي بحكمتك المطلقة كيف فعلت ذلك ؟
    Comment avez vous fait çà ? Open Subtitles كيف فعلت هذا؟ سمعت بأنه عيد ميلاد فتاة بين الحشد هذه الليلة.
    Du vidéo-club? Comment t'as fais ton compte? Open Subtitles "من متجر "بلاك باستر كيف فعلت هذا بحقّ الجحيم؟
    Comment vous faites ? Open Subtitles بروس، أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك.
    Dieu sait comment elle a fait, mais Helena certainement qualifié d'une grande beauté. Open Subtitles الرب يعرف كيف فعلت ذلك ولكن هيلينا تأهل بالتأكيد كما رائعة الجمال.
    - Comment t'as fait pour marquer deux buts? Open Subtitles لقد فاز الكنيديانز لقد سجلت هدفين .. كيف فعلت ذلك ؟
    Elle n'est même pas jolie. Comment a-t-elle fait ? Open Subtitles حتى أنها ليست بتلك الجذابة كيف فعلت هذا ؟
    Comment as-tu fais ça ? Open Subtitles - كيف فعلت هذا؟
    Comment faites vous ça ? Open Subtitles كيف فعلت ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more