"لأغراض النظر" - Translation from Arabic to French

    • pour l'examen
        
    • aux fins de l'examen
        
    • aux fins de la recevabilité
        
    pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس لأغراض النظر في هذه المسألة الوثيقتين التاليتين:
    4. pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants: UN 4- كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    pour l'examen de ce point, le secrétariat de la CNUCED a établi une étude sur les flux financiers et la croissance en Afrique. UN أعدّت أمانة الأونكتاد، لأغراض النظر في هذا البند، دراسة حول التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا.
    12. pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants: UN 12- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس لأغراض النظر في هذه المسألة الوثيقتين التاليتين:
    66. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du document suivant: UN 66- لأغراض النظر في هذا البند، كانت الوثيقة التالية معروضة على اللجنة:
    113. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants: UN 113- لأغراض النظر في هذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : UN 1 - لأغراض النظر في هذا البند، عُرِضت على المجلس الوثيقة التالية:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document ci-après : UN 43 - لأغراض النظر في هذا البند، عُرضت على المجلس الوثيقة التالية:
    C'est pourquoi nous nous félicitons du rapport de M. Brahimi sur les opérations de maintien de la paix et nous sommes prêts à commencer sans tarder le travail nécessaire pour l'examen et la mise en oeuvre de ses recommandations. UN ومن ثم، فإننا نؤيد تقرير السيد الإبراهيمي عن عمليات حفظ السلام. ونحن على استعداد لأن نبدأ دون تأخير العمل اللازم لأغراض النظر في هذه التوصيات وتنفيذها.
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 4 - كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    pour l'examen de ces questions, la Cinquième Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، لأغراض النظر في البندين المذكورين، الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لأغراض النظر في البند المذكور، الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لأغراض النظر في البند المذكور الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لأغراض النظر في البند المذكور، الوثائق التالية:
    pour l'examen des questions, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضاًَ على اللجنة، لأغراض النظر في البندين المذكورين، الوثيقتان التاليتان:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضاً على اللجنة، لأغراض النظر في ذلك البند، الوثيقتان التاليتان:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، لأغراض النظر في البند المذكور، الوثيقتان التاليتان:
    pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 4 - كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 12 - كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض النظر في هذا البند:
    À cet égard, il convient d'établir les griefs de l'auteur aux fins de l'examen de la question de la recevabilité. UN وفي هذا الصدد، من المستصوب أن تحدد اللجنة مطالبات صاحب البلاغ لأغراض النظر في مسألة المقبولية.
    Le Comité considère que ces allégations sont suffisamment étayées aux fins de la recevabilité, et les déclare par conséquent recevables. UN وتعتبر اللجنة أن هذه الادعاءات مدعمة بما يكفي من أدلة لأغراض النظر في مقبوليتها، وتعلن أنها مقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more