Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) suit attentivement la situation. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برصد هذه الحالة عن كثب. |
Résolutions de la Commission économique pour l'Amérique latine | UN | قرارات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Seulement sur invitation, très secret. Le gros lot ? Les plus noirs secrets de l'Amérique, dans une boîte à emporter. | Open Subtitles | للمدعوين فقط وسري للغاية أما ما يزايدون عليه فهو أقذر العمليات السرية لأمريكا في صفقة واحدة |
Depuis 1998, le territoire est membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ومنذ عام 1998، ظل الإقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
La proposition de suppression de postes à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes est particulièrement troublante. | UN | وأعرب عن القلق بصورة خاصة إزاء الإلغاء المقترح لوظائف في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (Santiago) | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو |
Résolutions de la Commission économique pour l'Amérique latine | UN | قرارات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) | UN | رئيس قسم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Résolutions de la Commission économique pour l'Amérique latine | UN | قرارات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | :: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Résolutions de la Commission économique pour l'Amérique latine | UN | قرارات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Date et lieu de la trentième session pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | مكان وتاريخ انعقاد الدورة الثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | تشييد مرافق مكتبية إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في سنتياغو، شيلي |
M. Michael Mortimore, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, Santiago (Chili) | UN | السيد مايكل مورتيمور، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو، شيلي |
Mme Audrey A. Joy Grant, Représentante de Belize pour l'Amérique latine et les Caraïbes, The Nature Conservancy, Belize | UN | السيدة أودري جوي غرانت، ممثلة بليز لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، منظمة حفظ الموارد الطبيعية، بليز |
Bureau régional pour l'Amérique latine de la Coalition Habitat | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية للتحالف الدولي من أجل البيئة |
Tu devrais littéralement t'excuser auprès de l'Amérique pour ce massacre. | Open Subtitles | يجب عليك حرفياً أن تعتذر لأمريكا لتلك الأغنية. |
:: Consultation de la société civile de l'Amérique latine et des Caraïbes du PNUE (Cozumel, Mexique) | UN | :: مشاورات المجتمع المدني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Parmi les pays en développement, ceux d'Amérique latine ont lancé le mouvement de croissance du secteur des supermarchés. | UN | وكان لأمريكا اللاتينية قصب السبق فيما بين البلدان النامية من حيث نمو قطاع متاجر الخدمة الذاتية. |
Ce qui s'est passé en Amérique latine est à cet égard intéressant. | UN | وقال إن التجربة التاريخية لأمريكا اللاتينية جديرة بالاعتبار في هذا الصدد. |
Dites au revoir à l'Amérique pour les dix prochaines années. | Open Subtitles | قل وداعا لأمريكا على مدى السنوات العشر القادمة. |
Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) | UN | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Par ailleurs, un cours sur l'évaluation environnementale stratégique a été élaboré pour la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تطوير دورة تدريب بشأن التقييم البيئي الاستراتيجي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Cela a bien trop duré. Juan Trippe est un grand américain. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً شركة طيران واحدة شىء عظيم لأمريكا |
Cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | إطار التعاون اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Je ne suis pas sûr, mais les juifs aux USA peuvent venir s'en prendre à moi sans que je m'y attende. | Open Subtitles | طافالعالمكلّه،حتىمُنح حقّ اللجوء في آيسلندا 2005م أنا لست متأكداً، ولكن بحكم معرفتي لأمريكا واليهود فقد يُهاجموني من حيث لا أحتسب .. |
Je dois acheter un billet pour rentrer aux États-Unis. Mon Dieu. | Open Subtitles | لأنني بحاجة لشراء تذكرة للعودة لأمريكا. أوه، يا إلهي. |
Le Comité consultatif note que les ressources demandées au titre des frais de voyage dans les projets de budget de la CESAP, de la CEE et de la CEPALC font paraître des taux de croissance divers. | UN | تلاحــظ اللجنــة الاستشاريــة أن التقديــرات المقترحة للسفر في بيانات الميزانيــة الخاصــة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷوروبــا واللجنــة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينيــة ومنطقــة البحــر الكاريبي، تتضمن معدلات نمـو مختلفة. |
J'ai fait tout le chemin jusqu'en Amérique et je n'ai jamais pu manger de pancakes. | Open Subtitles | أنا لم أكن حتى لأحصل على محاولة تذوق فطيرة بعد القدوم لأمريكا |
On pourrait rentrer aux Etats-Unis. On pourrait même se marier ! | Open Subtitles | يمكننا ان نعود لأمريكا معا يمكننا حتى ان نتزوج |