Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. Je veux être choisie. | Open Subtitles | لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري |
Je ne veux pas qu'il soit pris entre deux feux. | Open Subtitles | لا أريده أن يُقحم عنوة في صراع، أتفهمني؟ |
Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. Je veux être choisie. | Open Subtitles | لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري |
Je veux juste le voir. Je veux pas le laisser seul. | Open Subtitles | أريد أن أراه، لا أريده أن يكون خائف ووحيد. |
Si le prix est de prostituer ma meilleure amie, alors Je n'en veux pas. | Open Subtitles | إن كان ثمن هذا هو بيع صديقتي للجنس، إذًا لا أريده. |
Je ne veux pas qu'il passe des années en thérapie à cause de moi. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يقضي سنوات في العلاج لان هذا بسببنا |
En cas d'échec, Je ne veux pas être le seul responsable. | Open Subtitles | لأنّه إذا أخفقت، لا أريده أن يكون خطأي بمفردي. |
Homer devient l'homme que j'ai toujours voulu, ce que Je ne veux pas vraiment. | Open Subtitles | وهومر تحول إلى الرجل الذي أردته دائما والذي حقا لا أريده |
Il vient de sortir il y a quelques minutes et Je ne veux pas qu'il revienne. | Open Subtitles | لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً |
et Je ne veux pas qu'il parte avant que j'ai la chance de le revoir. | Open Subtitles | وأنا لا أريده أن يغادر قبل أن تحصل لي الفرصة لرؤيته مجددا. |
Je ne veux pas que tout soit gâché à cause d'une décision stupide d'un jury. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن ينهار بسبب محكمة غبية , تأتى بقرار غبى |
Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. | Open Subtitles | مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي |
Mais tu es ma soeur, et je voulais te le dire, parce que Je ne veux pas que ça altère notre relation. | Open Subtitles | لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا |
Ses parents sont si fiers. Comment va-t-il se sentir si je lui dis que Je ne veux pas qu'il mette au monde notre bébé ? | Open Subtitles | والداه فخوران جداً، كيف سيشعر إن أخبرته أنني لا أريده أن يجري عملية الولادة؟ |
Je ne veux pas qu'il compromette son futur pour prendre soin d'une fille et jouer au papa avec son fils. | Open Subtitles | لا أريده أن يجازف بمستقبله لكي يكون بمقدوره الاعتناء بفتاة و لعب دور الأب لولدها |
Parce que Je ne veux pas seulement être, vous savez, une tête du style... | Open Subtitles | إطارك؟ لإني لا أريده أن يكون مثل تعرفون , إلى الأمام مثل |
Je ne veux pas qu'il sache tout ça. Cela nous tuerait tous les deux. | Open Subtitles | لا أريده أن يعلم هذه الأمور، ستقتل كلانا |
Je veux pas qu'il rompe avec toi parce que tu as l'air d'un boudin au mariage. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يتركك لأن شكلك قد يبدو سيئاً في حفل زفاف. |
Je veux pas qu'il soit violé ou tué, compris ? ! | Open Subtitles | و لا أريده ان يتعرض للعنف أو القتل ,حسنا؟ |
Je dirai que Je n'en veux pas, que je la donnerai au premier qui viendra me la demander. | Open Subtitles | ،سأقول أنني لا أريده لكنني أرغب بوهبه إلى أول شخص يقابلني ويطلبه مني |
car je ne voulais pas qu'il sache que je venais ici. | Open Subtitles | لأنَّني لا أريده أن يعلم بأنني أرتاد هذا المكان |
J'en ai jamais eu, j'en veux pas, j'en ai pas besoin. | Open Subtitles | لم أحصل عليه لا أريده و لا أحتاجه حسناً |
J'ai pas envie qu'il vive dans la rue juste parce que sa grande soeur est une tarée. | Open Subtitles | لا أريده أن يعيش في الشارع، فقط لأنّ أخته الكبرى فاشلة |
je ne veux plus qu'il me voie comme une petite fille toujours à demander de l'aide. | Open Subtitles | لا أريده أن يواصل اعتباري كفتاة صغيرة تطلب المساعدة دائماً |