"لا أريده" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas
        
    • Je veux pas
        
    • Je n'en veux pas
        
    • ne veux pas de
        
    • je ne voulais pas
        
    • j'en veux pas
        
    • J'ai pas envie
        
    • je ne veux plus
        
    Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. Je veux être choisie. Open Subtitles لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري
    Je ne veux pas qu'il soit pris entre deux feux. Open Subtitles لا أريده أن يُقحم عنوة في صراع، أتفهمني؟
    Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. Je veux être choisie. Open Subtitles لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري
    Je veux juste le voir. Je veux pas le laisser seul. Open Subtitles أريد أن أراه، لا أريده أن يكون خائف ووحيد.
    Si le prix est de prostituer ma meilleure amie, alors Je n'en veux pas. Open Subtitles إن كان ثمن هذا هو بيع صديقتي للجنس، إذًا لا أريده.
    Je ne veux pas qu'il passe des années en thérapie à cause de moi. Open Subtitles أنا لا أريده أن يقضي سنوات في العلاج لان هذا بسببنا
    En cas d'échec, Je ne veux pas être le seul responsable. Open Subtitles لأنّه إذا أخفقت، لا أريده أن يكون خطأي بمفردي.
    Homer devient l'homme que j'ai toujours voulu, ce que Je ne veux pas vraiment. Open Subtitles وهومر تحول إلى الرجل الذي أردته دائما والذي حقا لا أريده
    Il vient de sortir il y a quelques minutes et Je ne veux pas qu'il revienne. Open Subtitles لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً
    et Je ne veux pas qu'il parte avant que j'ai la chance de le revoir. Open Subtitles وأنا لا أريده أن يغادر قبل أن تحصل لي الفرصة لرؤيته مجددا.
    Je ne veux pas que tout soit gâché à cause d'une décision stupide d'un jury. Open Subtitles أنا لا أريده أن ينهار بسبب محكمة غبية , تأتى بقرار غبى
    Attends. Je ne lui fais pas confiance. Je ne veux pas de lui dans mon bloc. Open Subtitles مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به لا أريده في غرفة العمليات معي
    Mais tu es ma soeur, et je voulais te le dire, parce que Je ne veux pas que ça altère notre relation. Open Subtitles لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا
    Ses parents sont si fiers. Comment va-t-il se sentir si je lui dis que Je ne veux pas qu'il mette au monde notre bébé ? Open Subtitles والداه فخوران جداً، كيف سيشعر إن أخبرته أنني لا أريده أن يجري عملية الولادة؟
    Je ne veux pas qu'il compromette son futur pour prendre soin d'une fille et jouer au papa avec son fils. Open Subtitles لا أريده أن يجازف بمستقبله لكي يكون بمقدوره الاعتناء بفتاة و لعب دور الأب لولدها
    Parce que Je ne veux pas seulement être, vous savez, une tête du style... Open Subtitles إطارك؟ لإني لا أريده أن يكون مثل تعرفون , إلى الأمام مثل
    Je ne veux pas qu'il sache tout ça. Cela nous tuerait tous les deux. Open Subtitles لا أريده أن يعلم هذه الأمور، ستقتل كلانا
    Je veux pas qu'il rompe avec toi parce que tu as l'air d'un boudin au mariage. Open Subtitles أنا لا أريده أن يتركك لأن شكلك قد يبدو سيئاً في حفل زفاف.
    Je veux pas qu'il soit violé ou tué, compris ? ! Open Subtitles و لا أريده ان يتعرض للعنف أو القتل ,حسنا؟
    Je dirai que Je n'en veux pas, que je la donnerai au premier qui viendra me la demander. Open Subtitles ،سأقول أنني لا أريده لكنني أرغب بوهبه إلى أول شخص يقابلني ويطلبه مني
    car je ne voulais pas qu'il sache que je venais ici. Open Subtitles لأنَّني لا أريده أن يعلم بأنني أرتاد هذا المكان
    J'en ai jamais eu, j'en veux pas, j'en ai pas besoin. Open Subtitles لم أحصل عليه لا أريده و لا أحتاجه حسناً
    J'ai pas envie qu'il vive dans la rue juste parce que sa grande soeur est une tarée. Open Subtitles لا أريده أن يعيش في الشارع، فقط لأنّ أخته الكبرى فاشلة
    je ne veux plus qu'il me voie comme une petite fille toujours à demander de l'aide. Open Subtitles لا أريده أن يواصل اعتباري كفتاة صغيرة تطلب المساعدة دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more