Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. | Open Subtitles | لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا |
Je n'arrive pas à croire que Chuck me cache des choses. | Open Subtitles | لا أصدق أن تشاك كان يتسلل وراء ظهري هكذا. |
Je ne peux pas croire que ça marche. C'est tellement énorme. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يجدي نفعه، فهو مباشر جداً |
Je ne peux pas croire que qui ce soit se lève à cette heure. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن أي واحد سيكون مستيقظ في هذه الساعة |
J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك |
Je suis juste content que mon bébé soit revenue. Je peux pas croire que Justin m'ait fait ça. | Open Subtitles | لقد عادت ابنتي، هذا يكفي. لا أصدق أن جاستين فعل هذا بي. |
Et Dire que ce sont les remerciements que je reçois pour t'avoir sauvé ! | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه كلمة الشكر التي حصلت عليها من إنقاذك |
Je n'arrive pas à croire que Ryan pensait qu'on le laisserait... amener Boyd au Canada? | Open Subtitles | لا أصدق أن رايان أعتقد أننا سنسمح له بأخذ بويد إلى كندا |
Je n'arrive pas à croire que mon père organise ta fête. | Open Subtitles | لا أصدق أن أبي سيذهب إلى حفل عزوبيتك. أجل، ولا أنا. |
Je n'arrive pas à croire que je dois avoir de la fièvre pour aimer cette émission. | Open Subtitles | لا أصدق أن الأمر أخذ حمى عالية مني لأحب هذا العرض |
Je ne peux pas croire que personne n'ait rien entendu. Même si on a entendu qu'est-ce qu'on voit ? | Open Subtitles | ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟ |
Je ne peux pas croire que ça arrive. Je ne peux pas refaire ça. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث لا يمكنني أن أفعل ذلك مجدداً |
Je ne peux pas croire que cet horrible troll va s'en tirer malgré ses crimes. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك القاتل القزم سيفلت من العقاب |
J'arrive pas à croire que ce puits ait toujours été là. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت |
J'arrive pas à croire que Grand Nathan t'ai parlé ainsi. | Open Subtitles | لا أصدق أن نايثان الطويل تحدث إليك بهذه الطريقة |
J'arrive pas à croire que Jimmy t'as envoyé des photos d'une star nue. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن جميي أرسل لكي صورة عارية لمشهورة |
Je peux pas croire que le rêve de mon père est maintenant un magasin à donuts. | Open Subtitles | لا أصدق أن متجر أحلام والدي أصبح متجر للكعك. |
Dire que ta mère a fait de ta chambre une salle de sport. | Open Subtitles | لا أصدق أن أمك حولت غرفتك إلى صالة رياضة. |
Voici le fauteuil. Je n'en reviens pas que ce jour soit arrivé. | Open Subtitles | هذا هو الكرسي لا أصدق أن هذا اليوم قد حلّ |
Je ne crois pas que ce soit du lait, mais de l'acétone. De l'acétone ? | Open Subtitles | لا أصدق أن ما في الزجاجة حليب، أعتقد أنه أسيتون. |
J'en reviens pas que mon bébé soit officiellement une ado. | Open Subtitles | لا أصدق أن طفلتي قد أصبحت مراهقة رسميًّا |
Incroyable que le peuple ait voté pour ça. | Open Subtitles | لا أصدق أن الناس صوتوا لهذا ليكون الأكثر شعبية |
J'y crois pas que ma mère rentre avec mon père. Hmm? | Open Subtitles | لا أصدق أن أمي ستعود إلى البيت برفقة أبي! |
Je n'arrive pas à croire qu'une robe coûte si cher. | Open Subtitles | لا أصدق أن ثوب واحد فقط يكلف كل هذا المال |
Dire qu'à la place d'une boulangerie, j'ai accidentellement acheté deux librairies. | Open Subtitles | لا أصدق أن بدلاً من مخبز أشتريت مبناني مكتبتين |
Je peux pas croire qu'il y avait autant à faire à Lamar. | Open Subtitles | لا أصدق أن لديك الكثير لتفعلينــه في.. لامــار ميـزوري |
J'arrive pas à croire qu'on ait si peu de temps. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا كل الوقت المُتاح لدينا |
J'ai du mal à croire que je doive les remplacer pour vendre. | Open Subtitles | لا أصدق أن علي استبدالها حتى أبيع المكان. |