Rien. On fait la fête à fond, comme vous, les mecs. | Open Subtitles | لا شيئ فقط نحتفل بشدة كما تفعلون يا شباب |
Rien sous les sièges. Rien dans la boîte à gants. | Open Subtitles | لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات |
A propos de notre affaire, je n'ai Rien à cacher. | Open Subtitles | أيتها الفتاة، إليكِ الاتفاق لا شيئ لدي لأخفيه |
Rien de tel qu'un bon vin de Falerne, non ? | Open Subtitles | لا شيئ مثل العنب الفاليرنى الجيد اليس كذلك؟ |
Ça fait un mois et je n'ai encore senti Aucun changement. Rien, Aucun mouvement, ni picotement. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر شهر ولم أشعر بشيئ لا حركة، لا رعشة، لا شيئ |
Aucune de ses précédentes victimes n'avait une blessure à cet endroit. | Open Subtitles | لا شيئ مِنْ ضحاياه السابقينِ كَانَ عِنْدَهُ جرحُ هناك، |
Vous en avez assez de voir vos camarades tomber pour Rien? | Open Subtitles | تعبت من مشاهدت رفاقك يموتون من أجل لا شيئ |
Il est possible de développer une âme à partir de presque Rien... comme un muscle. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه بإمكانك أن تولد روح من لا شيئ مثل عضله |
J'ai vu beaucoup de choses au fil des ans, mais jamais Rien comme ça. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير على مر السنين ولكن لا شيئ مثل هـــذا |
- C'est pas évident : vous m'embrassez et puis plus Rien. | Open Subtitles | هذا ليس سهل اتعرفين أنتي قبلتني وبعدها لا شيئ |
Nous avons essayé de mettre en relation les cinq candidats aux sénatoriales des photos mais Rien. | Open Subtitles | كنا نحاول الربط بين المرشحين الخمسة لمجلس الشيوخ الموجودين بالصور لكن لا شيئ |
Non, Rien n'est comparable à l'amour d'un cow-boy qui travaille au volant de son tracteur. | Open Subtitles | لا، لا شيئ هناك مثل الحب من رجل راعي بقر صعب الميراث |
Non, Rien n'est comparable à l'amour d'un cow-boy qui travaille au volant de son tracteur. | Open Subtitles | لا، لا شيئ هناك مثل الحب من رجل راعي بقر صعب الميراث |
Un toast pour M. Michael Hanlon Sans qui Rien de tout ca ne serait nécessaire. | Open Subtitles | نخب السّيدِ مايكل هانلون بدون من لا شيئ من هذا يَكُونُ ضروريُ. |
Je dirai Rien, on te fera Rien, tout ira bien. | Open Subtitles | لا شيئ سيَحْدثُ لك، وكل شيئ سيَكُونُ حسنا. |
On tente d'aider ces gamins et on n'a Rien en retour. | Open Subtitles | أنتي تحاولين مع الأطفال في الحقيقة هم لا شيئ. |
- dont on ne puisse s'occuper. - Et nous n'insinuons Rien. | Open Subtitles | لا يمكننا التعامل مع الأمر ونحن نعنى لا شيئ |
Je n'avais pas prévu d'aller en Amérique centrale, mais dès lors plus Rien ne pouvait m'arrêter. | Open Subtitles | حقيقة أنا لم أرتحل لأمريكا الوسطى من قبل لكن لا شيئ سيوقفنى الآن |
Sans Rien. À part quelques fringues et une brosse à dents. | Open Subtitles | لا شيئ ، ماعدا حزمة من الملابس وفرشاة أسنان |
Il n'y en a Aucun comme listée par le CDC, mais je vais re-vérifier. | Open Subtitles | لا شيئ من ذلك مسجّل لدينا لَكنّنِه يُمْكِنُني أَنْ أُراجعَ الأمر |
Rien de personnel, mais nos acheteurs ne veulent Aucune complication. | Open Subtitles | لا شيئ شخصي ولكن المشترين لدينا لا يريدون أي مشاكل |