"لحمه" - Translation from Arabic to French

    • sa chair
        
    • la chair
        
    • sa viande
        
    • sa propre
        
    Et soudain, son gros bide s'ouvre, et des vilaines dents jaillissent de sa chair écartelée... Open Subtitles وفجأة تفتح معدته الكبيرة وتبرز تلك الأسنان الحادة من لحمه السمين الممزّق
    C'est une espèce importante pour la pêche à la palangre en raison de la qualité de sa chair. UN وتهتم به مصائد الأسماك بالخيوط الصنارية الطويلة، لما يتصف به لحمه من جودة عالية.
    Et quand l'un de leurs guerriers est tué, ils mangent sa chair. Open Subtitles وعندما يلقى واحداً من محاربيهم حتفه. فإنهم يأكلون لحمه
    Ils prennent un bon gros alligator, mangent toute la chair. Open Subtitles كانوا ليأخذوا تمساحاً ضخماً و يتناولون لحمه كله
    la chair et les os appartiennent à celui qui plante le premier ses dents dans la chair. Open Subtitles اللحم والعضم يعود لشخص واحد من حفر أسنانه إلى لحمه
    Et puis, il aurait pu nous nourrir une semaine avec sa viande. Open Subtitles بجانب أنه كان بإمكاننا تناول لحمه لمدة أسبوع
    Le feu. L'odeur de sa chair qui brûlait, les cris... Open Subtitles النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات.
    Vous mangez sa chair et buvez son sang. Open Subtitles فأنتم في الحقيقة تأكلون لحمه وتشربون دمه.
    Il sacrifierait sa chair et son sang? Open Subtitles أتعتقدين أنه لن يحمي أخته التي من لحمه ودمه؟
    Quand je les vois tourner dans le désert, je sais qu'un être est mort, et qu'ils vont manger sa chair. Open Subtitles عندما أراهم يحلقون على شكل دوائر في الصحراء, هذا يعني بأن هناك شيئاً ما قد مات, وأنهم سيأكلون لحمه.
    Je suis sûr que s'il ne paye pas, tu ne prendras pas sa chair. Open Subtitles مرحبا، أيها اليهودي إذا تأخر عن السداد لن تعوضه من لحمه ماذا يفيدك ذلك؟
    La police a trouvé son bracelet dans les bois, accompagné de morceaux de sa chair et de sang. Open Subtitles عثرت الشرطة على قيده في الغابة، بالإضافة لفتات من لحمه ودمّه.
    Je veux d'abord manger sa chair crue. Open Subtitles لكن تذكروا، سأحصل على القطعة الأولى من لحمه
    Les standards? Je viens de voir un mec imploser parce que des robots microscopiques ont mangé sa chair. Open Subtitles شاهدت لتوّي رجلاً ينفجر بسبب آلات مجهريّة أكلت لحمه
    Vous êtes sa chair et son sang. Il vous a mis dans une maison. Open Subtitles انتِ من لحمه و دمه و وضعكِ في دار العجزه
    La demande de cartilage et d'autres produits tirés de ce poisson et utilisés à des fins médicinales s'est accrue. Peu de pêcheries utilisent l'intégralité du poisson, et seuls la chair, les ailerons, le foie ou la peau sont parfois conservés. UN وهناك طلب متزايد على غضروف سمك القرش وعلى منتجاته الأخرى للأغراض الطبية وتستفيد قلة من مصائد أسماك من الحيوان بأكمله: حيث يستخدم بعضها لحمه فقط، ويستخدم البعض الآخر الزعانف فقط، أو الكبد أو الجلد.
    Il est possible que T'evgin est décidé que la chair de sa chair est plus d'importance que la tienne. Open Subtitles هو محتمل T'evgin قرّر يقيّم اللحم لحمه الخاص فوق لك.
    J'espère juste que la chair que vous avez touchée n'a pas pourri. Open Subtitles أتمنى فقط أن لا يتعفن لحمه حيث تلمسـه.
    C'est à propos de te trouver un homme qui est capable de couper sa viande. Open Subtitles أنهُ عن إيجاد رجل لك يمكنه تقطيع لحمه
    Tu coupes toujours ses cheveux, tu coupes toujours sa viande... Open Subtitles -لا تزالين تقصّين شعره وتقطّعين لحمه
    Pourquoi le Sultan abandonnerait sa propre chair et son sang ? Open Subtitles و لمَ يتخلّى السلطان عن فتىً مِنْ لحمه و دمه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more