"لعن" - Arabic French dictionary

    لَعَن

    verb

    "لعن" - Translation from Arabic to French

    • maudit
        
    • maudite
        
    • un sort
        
    De tous les textes, de tous les sorts, c'est de loin le plus maudit. Open Subtitles من بين جميع النصوص، من جميع نوبات، وهذا هو الأكثر لعن.
    Quiconque essaye de la tuer est maudit pour toujours. Open Subtitles لأي شخص الذي حاول قتل لها سيتم لعن إلى الأبد.
    Il pensait qu'il était maudit, et comme les flics sont superstitieux, tout le commissariat pensait qu'il était maudit. Open Subtitles انه يعتقد انه تم لعن ولأن رجال الشرطة يؤمنون بالخرافات في منطقة بأكملها اعتقدوا انه لعن.
    Et si Isabel avait raison et que toute cette campagne était maudite ? Open Subtitles ماذا لو كانت أيزابيل محقة و تم لعن هذه الحملة كلها؟
    A chaque fois qu'une personne est maudite, ça change le destin des autres. Open Subtitles في كل مرة يتم لعن شخص، انه يغير حظوظ الآخرين.
    "Mais la sorcière vengeresse a jeté un sort à ses accusateurs, au nombre de sept, Open Subtitles لكن إنتقام الساحرة لعن مُحاكميها "و هم سبعة كما تعلمون"
    Mais j'ai été maudit et je devrai toujours porter le poids de ma trahison. Open Subtitles ولكن ما زلت لعن ويجب أن تمشي وحدها طوال الأبدية.
    Ce village est maudit, on y fait des sabbats. Open Subtitles صدقوني، وقد لعن القرية. لم يكن هناك عيد باخوس.
    Être maudit comme elle l'était, ça a dut être un lourd fardeau. Open Subtitles يجري لعن لأنها كانت، فمن عبئا ثقيلا.
    Ce qui est drôle, c'est qu'il a maudit mon nom avant qu'on le pique. Open Subtitles لقد لعن إسمي مباشرة قبل عملية الإعدام
    Dieu a maudit Ève par le sang. Open Subtitles و لقد لعن الله "حواء" بلعنة. و كانت هذه اللعنة هي "لعنة الدماء".
    Il a maudit cette maison il y a longtemps. Open Subtitles لقد لعن هذا البيت منذ زمن بعيد
    Tu n'est pas maudit. Open Subtitles لم يتم لعن أنت.
    Il m'a maudit de mourir, Elie. Open Subtitles لعن لي أن تموت، وإيليا.
    Soit vous étiez amants soit un dieu a maudit César. Open Subtitles إما أنكما محبان أو (إله ما لعن (قيصر أيهما صحيح؟
    C'est peut-être lui qui est maudit, pas l'immeuble. Open Subtitles ربما لعن انه، وليس بناء.
    Il paraîtrait qu'il a maudit la ville. Open Subtitles يقولون... أنهُ لعن المدينة.
    - Pourquoi cette bague était maudite? Open Subtitles - لعن غرام الحلبة. لماذا؟ - أنا لا أعرف.
    Cette ville est maudite. Open Subtitles لعن هذه المدينة.
    Dieu l'a maudite ! Open Subtitles و لقد لعن الله "حواء" بلعنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more