"لعيد ميلاد" - Translation from Arabic to French

    • pour l'anniversaire de
        
    • d'anniversaire pour
        
    • d'anniversaire de
        
    • pour son anniversaire
        
    • à l'anniversaire de
        
    • pour l'anniversaire d'
        
    Je voulais quelque chose de spécial pour l'anniversaire de Charlota. Open Subtitles رأيتي, أليس كذلك؟ أردت شيئا خاصا لعيد ميلاد
    Je dois aller à New York pour l'anniversaire de mon ami. Open Subtitles لدي للذهاب إلى نيويورك لعيد ميلاد صديقي.
    J'ai fait ce gâteau au chocolat pour l'anniversaire de ta mère. Open Subtitles لقد خبزت كعكة الشيكولاته تلك لعيد ميلاد والدتكِ
    J'étais sur le point d'aller à une fête d'anniversaire pour mon mari, mais ceci est plus important. Open Subtitles كنت على وشك الذهاب لـ حفلة تزلج لعيد ميلاد زوجي، لكن هذا أهم
    J'ai oublié le gâteau d'anniversaire de ma fille. Open Subtitles لقد نسيتُ أن اشتري كعكةً لعيد ميلاد إبنتي
    Ecoute. Qu'as-tu offert à Angela pour son anniversaire ? Open Subtitles حسنا, ماذا احضرت لعيد ميلاد انجيلا ديلفيوسى ؟
    Hé, un petit oiseau m'a dit que Dwight ne peut pas venir à l'anniversaire de ton fils. Open Subtitles مهلا , طائر صغير أخبرني بأن دوايت لايستطيع الحضور لعيد ميلاد ابنك
    Au moins t'es là pour l'anniversaire d'Henry. Open Subtitles على الأقل أمكنكِ الحضور لعيد ميلاد هنري
    S'il te plait, dis-moi ce qu'il se passe, parce que quand je suis rentré à la maison pour l'anniversaire de papa tout sembler aller Open Subtitles حسناً؟ لذا رجاءً أخبريني ما الأمر لانني عندما أتيت للمنزل لعيد ميلاد والدي كل شيء بدا بخير.
    Je crois que des forces t'ont amené jusque à mon magasin quand tu cherchais un four pour l'anniversaire de ta mère. Open Subtitles أعتقد بأنّ القوى التي جلبتك لمحليّ للبحث عن فرن لعيد ميلاد أمّك
    Ils ne viennent ici que pour l'anniversaire de Claire d'où, l'inviolable code d'alarme. Open Subtitles يأتون هنا فقط لعيد ميلاد كلير ومن ثم يغلقون المكان
    Peut-être qu'on devrait prendre un de tes gâteaux pour l'anniversaire de Lisa. Open Subtitles لربما نطلب البعض من كيكك لعيد ميلاد ليزا
    Et puis on s'est séparé, je cherchais un cadeau pour l'anniversaire de mon mari. Open Subtitles ومن ثم افترقنا لأنني اضطررت لشراء هدية لعيد ميلاد زوجي
    Nous avions des amis pour l'anniversaire de Cathy. Open Subtitles لقد اعددنا حفله في ظهر هذا اليوم لعيد ميلاد كاثي
    Tu reviens à Jersey pour l'anniversaire de Joe ? Open Subtitles نعود إلى نيو جيرسي لعيد ميلاد جو؟
    On était venus acheter un poisson, pour l'anniversaire de PJ il y a deux ans. Open Subtitles لقد اتينا هنا لشراء سمكه لعيد ميلاد( بي جاي) منذ عامين تقريباً
    J'y suis obligé, c'est mon cadeau d'anniversaire pour Ted. Open Subtitles يجب علي .. انها هديتي لعيد ميلاد تيد
    On a eu l'idée de faire une vidéo d'anniversaire pour Emma, Open Subtitles كانت عندنا فكرة عمل شريط فيديو لعيد ميلاد (إيما)
    C'est osé de m'inviter à la fête d'anniversaire de votre amant. Open Subtitles حركة جريئة نوعاً ما دعوتي لعيد ميلاد حبيبك
    Pendant que Ross est au téléphone... vous me devez tous 62 $ pour son anniversaire. Open Subtitles حسنا ، بينما روس على الهاتف الكل يدين لي بـ 62 دولارا لعيد ميلاد روس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more