"لفق" - Translation from Arabic to French

    • piégé
        
    • piège
        
    • avait monté
        
    Alors ils disent que ce flic raciste m'a piégé juste car je suis noir ? Open Subtitles إذن، هم يقولون بأن ذلك الشرطي العنصري لفق لي التهمة، لكوني أسوداً؟
    Alors ils disent que ce flic raciste m'a piégé juste car je suis noir ? Open Subtitles إذن، هم يقولون بأن ذلك الشرطي العنصري لفق لي التهمة، لكوني أسوداً؟
    Expliquez-moi comment vous avez réalisé que votre père avait piégé votre chef de campagne. Open Subtitles اشرح لي مرة أخرى كيف إكتشفت أن والدك لفق التهمة بمديرة حملتك
    Quelqu'un piège Hotch. Qui le voudrait ? Open Subtitles هنالك من لفق ذلك لـ"هوتش"ً من قد يكون ؟
    Dans tous les cas cela peut mener à A et qui piège la mère d'Hanna. Open Subtitles A) في كلتا الحالتين فهذا قد يدلنا على) و من لفق التهمة بوالدة (هانا)
    Elle ajoutait que la communauté ahmadi de Norvège ignorait totalement comment le bureau ahmadi à Rabwah était arrivé à la conclusion que le requérant avait monté luimême l'affaire de blasphème, et qu'il avait décidé de l'expulser de la communauté. UN وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة.
    Votre fils a piégé un agent fédéral, manipulé des unités tactiques et armées pour y arriver. Open Subtitles ابنك لفق تهمة لـعميل فيدرالي و لقد استخدم اشياء كثيرة لفعل ذلك
    Pas qu'il avait un complice qui l'a piégé et tué. Open Subtitles هذا لا يثبت أن لديه شريك الذي لفق له التهمه وقتله
    Vous vous êtes échappé de prison, puis vous avez retrouvé l'homme qui vous a piégé et vous avez été touché à la jambe. Open Subtitles ضابط آخر ولقد هربت من السجن، وتعقبت الرجل الذي لفق لك التهمة، ولقد أصابك بساقك على الفور
    Si quelqu'un peut découvrir qui l'a piégé, c'est lui. Open Subtitles لو كان بإمكان أحد إكتشاف من لفق له التُهمة، فهُو القادر على ذلك.
    Tu penses toujours qu'il est possible qu'il se soit piégé lui-même ? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد بأن هناك احتمالية بأن يكون قد لفق التهمة لنفسه ؟
    Donc, Diego a piégé Aaron pour le cambriolage, et ensuite lui a roulé dessus? Open Subtitles لذا دياجو لفق السرقه الى ارون و بعد ذلك قضى عليه ؟
    L'homme qui l'a piégé est un général 3 étoiles. Open Subtitles الرجل الذي لفق التهم له لواء ذو 3 نجوم.
    Il a tué West et t'a piégé. Open Subtitles قتل وست آرثر وبعد ذلك لفق التهمة لك
    Ça doit être plus simple de penser à qui m'a piégé, qu'à toi... Open Subtitles قد يكون من الأسهل التفكير فيمن ...لفق لي جرائم القتل عن التفكير بك مع
    C'est soit une erreur ou on m'a piégé. Open Subtitles أو ان شئ ما قد لفق لي
    Dans tous les cas ça peut mener à "A" et qui piège la mère d'Hanna. Open Subtitles A) في كلتا الحالتين فهذا قد يدلنا على) و من لفق التهمة بوالدة (هانا)
    Beckett, je pense qu'on la piège pour ce meurtre. Open Subtitles بيكيت، أعتقد أن شخصا ما لفق !
    Elle ajoutait que la communauté ahmadi de Norvège ignorait totalement comment le bureau ahmadi à Rabwah était arrivé à la conclusion que le requérant avait monté luimême l'affaire de blasphème, et qu'il avait décidé de l'expulser de la communauté. UN وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة.
    Elle joint une copie d'une lettre qu'elle a adressée au bureau ahmadi le 18 mai 2006 pour demander quels étaient les éléments sur lesquels il se fondait pour conclure que le requérant avait monté luimême le dossier d'accusation de blasphème. UN وقدمت نسخة من رسالة بعثت بها إلى مكتب الأحمدية في 18 أيار/مايو 2006 لطلب دليل يمكّنها من استنتاج أن صاحب الشكوى لفق قضية التجديف بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more