J'aimais tant Ethel que c'était douloureux... de seulement penser à elle. | Open Subtitles | لقد أحببت اثل لدرجة .أن التفكير فيها كان يؤلمني |
Vous lisez le feuilleton de chevalerie? Moi aussi J'aimais ça, autrefois. | Open Subtitles | لقد أحببت تلك المسلسلات دائما أكره التغيب عن الاحداث |
J'adore cet endroit. Je savais pas qu'un chameau était aussi grand. | Open Subtitles | لقد أحببت منزلك، لم أتخيل أن الإبل كبيرة هكذا |
J'ai aimé cet homme de bon cœur pendant trois misérables années. | Open Subtitles | و لقد أحببت بشده هذا الرجل لثلاثة سنوات تعيسة |
J'aime comment vous avez gardé la maison des gens à bas revenus avec les aménagements urbains modernisés et pittoresques. | Open Subtitles | لقد أحببت الطريقة التي أبقيتم بها على المنزل ذى الدخل المنخفض مع التحسينات والتطور الحضاري |
J'ai adoré votre prestation. Passe me voir lundi matin au bureau. | Open Subtitles | لقد أحببت العمل , أريدك في مكتبي يوم الإثنين |
J'aimerais qu'elle m'aille encore. J'adorais cette bague. | Open Subtitles | أتمنى لو أنه ما زال يلائمني، لقد أحببت هذا الخاتم. |
J'aimais vivre ici, être marié... | Open Subtitles | لقد أحببت العيش فيه و احببت كوني متزوجًا |
Toutes les personnes que J'aimais ne sont plus là. | Open Subtitles | ذهب الجميع لقد أحببت من أي وقت مضى في هذا العالم بأسره. |
J'aimais beaucoup de choses de notre ancienne vie... y compris toi. | Open Subtitles | لقد أحببت حقاً الكثير من الأمور المُتعلقة بشأن حياتنا القديمة بما فيهم أنتِ |
J'aimais le perroquet. J'aurais du penser à ça. | Open Subtitles | لقد أحببت البغبغاء فعلاً كنت أتمنى التفكير في ذلك |
Tu sais, J'aimais beaucoup aller à l'église quand j'étais petit. | Open Subtitles | أتعلمين لقد أحببت حقاً الذهاب إلى الكنيسة عندما كنت طفلاً. |
J'adore cet endroit. Il existe depuis combien de temps ? | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المكان منذ متى تدير المكان؟ |
Non, J'adore mes bébés, mais je les ai pas eu à 15 ans. | Open Subtitles | كلا، لقد أحببت طفلتيّ لكن لم أكن بعمر الـ15 عندما أنجبتهما |
Tu sais, J'adore vraiment l'idée qu'un groupe de gars d'univers dfférents se réunir et former des frères pour la vie. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم ، لقد أحببت الفكرة حقاً بأن يجتمع عدة رفاق من خلفيات مُختلفة ويتجمعوا ويكونوا |
En fait, J'ai aimé un vraiment bon gars une fois. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أحببت شابًا رائعًا ذات مره. |
J'ai aimé mon travail et l'ai chéri et délaissé tout le reste pour m'y tenir. | Open Subtitles | لقد أحببت عملي و اعتزيت به و جعلت الآخرين ينبذون التعلق به |
J'ai aimé ta proposition, elle est intéressante et originale. - Merci | Open Subtitles | لقد أحببت إقتراحك, وظننته شيئًا جديدًا وسيحد من المشاكل |
Miss indépendance, J'aime ça, mais quelque chose me dit que tu n'es pas là juste pour mon tempérament cool, si ? | Open Subtitles | أنت حُرة لقد أحببت ذلك لكن شيء ما يخبرني بإنك لست هنا لمجرد رؤيتي شخصياً, أليس كذلك؟ |
Rebecca, J'aime la maison. Peut-on avoir le mariage ici ? | Open Subtitles | لقد أحببت المنزل هلا جعلنا الزواج هنا ؟ |
- Non, J'ai adoré. C'était du genre profond. | Open Subtitles | لا، لقد أحببت ذلك، لقد كان معبراً أو شئ من هذا القبيل |
Ouais. J'ai adoré ça. | Open Subtitles | لقد أحببت هذه الجولة ، أحببت كل ليلة فيها |
J'adorais la première version la seconde avec son 16v n'était pas mal non plus. | Open Subtitles | لقد أحببت ام كي1 و16صمام ام كي2 ليست سيئة كذلك |
Tu aimais ce groupe et j'ai rencontré le pasteur Mike au marché de la ferme. | Open Subtitles | لقد أحببت تلك الفرقة ولقد قابلت القسيس مايك في سوق الخضار. |
Je l'aimais comme ma propre fille. | Open Subtitles | لقد أحببت تلك الفتاة كما لو أنها كانت من دمي |
Ton copain m'a plu. Il est super. Très charismatique. | Open Subtitles | أتعلمين لقد أحببت عشيقك أنه شيء خاص , ويمتلك كاريزما |