"لقد اخبرته" - Translation from Arabic to French

    • Je lui ai dit
        
    • lui ai dit que
        
    • lui ai dit de
        
    Il cherchait une réponse, et Je lui ai dit la vérité. Open Subtitles لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة
    Je lui ai dit mon histoire, mais il n'a pas marché. Il veut voir mon associé, demain à 15 h. Open Subtitles تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة
    Pas mon problème. Je lui ai dit non. Et tu devrais aussi. Open Subtitles ليست مشكلتي , لقد اخبرته انني سأخرج , يجب عليك ايضا ان تخرج
    Je lui ai dit que j'allais vous en parler avant d'accepter. Open Subtitles لقد قال بان علاقتكما ليست جيدة اسمع، لقد اخبرته باني ساخبرك عن الموضوع
    Oui. Je lui ai dit que je devais y réfléchir. Open Subtitles نعم , لقد اخبرته انني يجب ان افكر في الامر
    Je lui ai dit d'aller voir ailleurs. Open Subtitles لقد اخبرته ان يذهب لكي يلعق حلمة شخص اخر
    Je lui ai dit que vous faites tout ce que vous pouvez. Open Subtitles لقد اخبرته مراراً أنكما تبذلان كل ما في وسعكما.
    Je lui ai dit que j'étais dans un hôtel et que j'ai traversé une table en verre. Open Subtitles حسننا, لقد اخبرته انني اقيم في فندق و انني وقعت من على طاولة زجاجية
    Oui, il est contrarié. Je lui ai dit de ne pas s'inquiéter Open Subtitles نعم , انه محبط للغاية لقد اخبرته الا يقلق
    Je lui ai dit de se déshabiller, d'aller dans la baignoire, et de s'attendre à une longue nuit d'amour passionnée. Open Subtitles لقد اخبرته ان يخلع ملابسه و ينتظرنى فى الحمام من اجل ليلة غرامية ساخنة
    Je lui ai dit que je voulais qu'on soit juste amis. Open Subtitles لن تصدق ذلك، لقد اخبرته اني اريد ان اكون صديقته فقط
    Il faut que je récupère mon agrafeuse, Je lui ai dit que c'était la mienne. Open Subtitles يجب أن استعيد دباستي لقد اخبرته أنها دباستي
    Je lui ai dit que je n'aime pas les visiteurs qui n'ont pas de permission... Open Subtitles لقد اخبرته انني لا احب الزوار الذين لا يأخذون ترخيص مسبق
    Je lui ai dit qu'on irait à Baltimore, si on gagne New York. Open Subtitles لقد اخبرته اننا سنكون فى بالتيمور اذا ربحنا فى نيويورك
    Je lui ai dit d'être prudent mais il a dis qu'il croyait son contact ce contact a un nom? Open Subtitles لقد اخبرته ان يأخذ حظره ولكنه قال انه يثق فى صلته صلته لديه اسم؟
    Je lui ai dit que c'est une chose de mentir un flic et une autre de me mentir. Open Subtitles لقد اخبرته فحسب أن الكذب على شرطي لهو أمر سيء، أما الكذب عليّ أنا لهو أمر أسوأ بكثير.
    Je lui ai dit d'annuler les billets pour Milan. C'était fait avant qu'on arrive ici! Open Subtitles لقد اخبرته ان يقوم بالغاء رحلتنا الى ميلانو لكنه اخبرني انه فعل هذا قبل قدومنا الى هنا
    Je lui ai dit où était cachée la caméra. Open Subtitles لا لقد اخبرته ان الكاميرا كانت في المصباح
    Je lui ai dit ce que vous vouliez. Open Subtitles .لقد اخبرته كل شيء قلتي لي ان اخبره إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more