"لقد كان هنا" - Translation from Arabic to French

    • Il était là
        
    • Il était ici
        
    • Il est là
        
    • Il est venu ici
        
    • C'était là
        
    • Il a été ici
        
    • Elle était là
        
    • il était juste ici
        
    Mais si. Il était là longtemps avant d'agir. Open Subtitles بلى يمكننا، لقد كان هنا لعصور قبل أن يفعل أي شيء
    Comme un insecte. C'était bien. Il était là collé à mon visage. Open Subtitles كالحشره ذلك كان جيد لقد كان هنا قرب وجهي
    - Selon le rapport, Il était là pour livrer un dispositif explosif à quelqu'un dans le nord-ouest du pacifique Open Subtitles -طبقاً للتقرير، لقد كان هنا لتسليم عبوة ناسفة، إلى شخص ما يشمال غرب المحيط الباسفيكي.
    Maintenant, Emily a été tué juste après mais je jure qu'Il était ici avec moi Open Subtitles وقد قتلت إيميلي مباشرة بعد ذلك لكنني أقسم لقد كان هنا معي
    Il était ici plus tôt interrogeant sur un bijoutier. Open Subtitles سيكون في الصفحة الأولى لصحيفة الصن تايمز حسنًا, لقد كان هنا في وقت مبكر يسأل عن صائغ
    Il est là depuis si longtemps qu'il élève ses propres bactéries. Open Subtitles لقد كان هنا لمدة طويلة. صورته الخاصة على الكرتون.
    Il était là pendant une semaine, et ce matin, j'ai trouvé ses clefs dans la boîte aux lettres. Open Subtitles لقد كان هنا لأسبوع ثم عثرت على مفاتيحه في صندوق البريد هذا الصباح
    Il était là pour acheter de l'alcool pur, et vous avez un alambic sur votre propriété. Open Subtitles لقد كان هنا يشتري كحول نقية الحبيبات لديك معصرة في ملكيتك
    Il était là il y a une seconde, et il a disparu. Chloé, la façon dont il agissait... Open Subtitles لقد كان هنا منذ ثانية و من ثم اختفى كلوي، كان يتصرف بطريقة
    Je voulais voir si tu l'avais lu, Il était là. Open Subtitles أردت رؤية إذا قرأته لحد الآن لقد كان هنا كما تعرف؟
    Je cherche le tueur depuis minuit. Il était là. Open Subtitles لقد كنت اتعقب هذا القاتل منذ منتصف الليل لقد كان هنا
    Il était là. L'évier est encore humide. Il s'est rasé. Open Subtitles لقد كان هنا منذ فترة، المغسلة ما زالت مبلّلة يبدو أنّه كان يحلّق
    Il était là, il faut juste qu'on cherche un peu. Open Subtitles لقد كان هنا.. يجب ان نبحث عنه فحسب.. إنه هنا بمكان ما
    Ça va. Gus, Il était là. Je l'ai vu. Open Subtitles ابيجايل بخير ايضا , انها بخير جاس , لقد كان هنا
    Il était ici. Il s'est fait une petite opération. Open Subtitles لقد كان هنا, وقد أدى عملية جراحية بسيطة لنفسه
    Bref, à propos de ta demande, Il était ici pour dîner il y a quelques soirs. Open Subtitles على أية حال، بخصوص استفسارك لقد كان هنا من أجل العشاء قبل بضعة ليالي
    Il était ici par le camion de crème glacée, il était juste à côté de moi. Open Subtitles لقد كان هنا بجانب شاحنة المثلجات، كان بجواري تماماً.
    Il y a un moment. Il était ici avec Janey. Open Subtitles قبل فترة , لقد كان هنا مع جايني
    Non, Il est là depuis hier soir. Open Subtitles كان ذلك بالأمس. لقد كان هنا منذ الليلة الماضية.
    Il est venu ici pour le déjeuner, mais vous étiez sorti. Open Subtitles نعم، لقد كان هنا ليدعوك لتناول الغداء، لكنك كنت خارجا
    C'était là depuis le début, je n'en reviens pas qu'on l'ait loupé Open Subtitles لقد كان هنا طوال الوقت لا أصدق اننا لم نراه
    Il a été ici. Open Subtitles لقد كان هنا. ماذا تودّين أن تفعلي؟
    Elle était là hier soir quand je suis venue prendre des documents. Et maintenant, elle est plus là. Open Subtitles لقد كان هنا الليلة الماضية عندما أتيت لأسلم الوثائق و الآن اختفى
    Oui, il était juste ici, a travailler sur la cabane des enfants. Open Subtitles ،صحيح، لقد كان هنا . يعمل على منزل الألعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more