"لمنع الجريمة" - Translation from Arabic to French

    • pour la prévention du crime
        
    • matière de prévention du crime
        
    • à la prévention du crime
        
    • pour la prévention de la criminalité
        
    • sur la prévention du crime
        
    • de la prévention du crime
        
    • prévention de la délinquance
        
    • de la prévention de la criminalité
        
    • la prévention du crime et
        
    pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique UN تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني
    Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    L'Assemblée générale a également désigné la Commission comme organe préparatoire du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN واعتبرت الجمعية العامة أيضا أن اللجنة هي الهيئة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    c) Neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La délégation indonésienne se félicite des préparatifs de ces ateliers et de ceux du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN وقال إن الوفد الاندونيسي يرحب باﻷعمال التحضيرية لهذه الحلقات ولمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Préparation du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    c) Neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    L'Assemblée générale a également désigné la Commission comme organe préparatoire du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN واعتبرت الجمعية العامة أيضا أن اللجنة هي الهيئة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Préparation du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants UN المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Complexité et diversité des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN تعقيد وتنوّع معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    À ce sujet, on a réaffirmé que les Principes directeurs des Nations Unies applicables à la prévention du crime constituaient le cadre nécessaire. UN وفي هذا الصدد، أُكِّد مجدّدا على أنَّ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة توفِّر الإطار اللازم.
    Le Centre international pour la prévention de la criminalité a aidé à préparer et à organiser l'atelier. UN وساعد المركز الدولي لمنع الجريمة في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    Trinité-et-Tobago attend avec intérêt le dixième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants. UN وأضافت أن ترينيداد وتوباغو تتطلع باهتمام إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين.
    Certains États ont déclaré avoir créé de nouvelles administrations, par exemple des conseils nationaux de la prévention du crime. UN وأفاد بعض الدول بإنشاء إدارات حكومية جديدة مكلفة بمنع الجريمة، مثل المجالس الوطنية لمنع الجريمة.
    Projet d'orientation pour la prévention de la délinquance urbaine UN مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Les commandants de la brigade multinationale ont participé aux réunions des conseils locaux chargés de la prévention de la criminalité. UN وفي هذا الصدد، ما برح قادة الألوية المتعددة الجنسيات يشاركون في اجتماعات المجالس المحلية لمنع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more