Euh, elle est désolée. Elle ne savait pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | إنها آسفه لم تعرف ماعساها أن تفعل غير هذا |
Je ne savais pas qu'ils étaient espions. | Open Subtitles | لم اكن اعرف حتى انهم جواسيس بالتأكيد لم تعرف |
De grandes faiblesses Elle ignorait qu'un jour, elle emménagerait dans une belle demeure. | Open Subtitles | لم تعرف أنه بيوم ما سوف تنتقل إلى منزل كبير وجميل. |
Si tu ne sais pas comment faire des lasagnes, Google le sait. | Open Subtitles | إن لم تعرف طريقة إعداد اللازانيا فلتبحث بجوجل |
Autrement, si elle ne sait pas que c'est votre revanche, ce sera comme si un chien errant l'a attaquée. | Open Subtitles | و لو لم تعرف انك قتلتها من اجل ثارك ستكن كانها قد عضها كلب ضال |
Si on ignore tout de cet endroit, on se contente de passer son chemin. | Open Subtitles | لو أنك لم تعرف أن هذا المكان كانت له أهمية خاصة. |
Vous remettez en cause mes infos mais vous ignoriez que votre coéquipière était une espionne russe ? | Open Subtitles | أنت تحقق في معلوماتي لكنك لم تعرف أن شريكك كان جاسوس روسي؟ |
Tu ne connaissais pas le tour avant que le magicien te l'enseigne, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم تعرف الخدعة قبل أن يعلمك الساحر، صحيح؟ |
Et ensuite Numéro 5 a dit qu'elle allait te dénoncer, seulement, Elle ne savait pas à qui le dire en premier, | Open Subtitles | ومن ثم رقم 5 قالت أنها ستقوم بإلانقلاب عليكِ هى فقط لم تعرف من تُخبره أولاً |
Elle ne savait pas combien ces petits détails comptaient, jusqu'à cette nuit d'hiver, où elle fut presque tuée. | Open Subtitles | لم تعرف كم كانت مهمة تلك التفاصيل حتى ليلة الشتاء عندما كاد يموت |
Elle ne savait pas comment gérer tout ça. | Open Subtitles | أمها كانت تتحكم بها بشدة لم تعرف كيف تتدبر كل ذلك |
Je ne savais pas non plus ce que vous buvez, alors je vous ai pris un bière, une margarita et un coca. | Open Subtitles | أنا أيضا لم تعرف ما يشرب، حتى حصلت لكم البيرة، مارغريتا وفحم الكوك. |
Donc tu ne savais pas que ton père était un Grimm en grandissant? | Open Subtitles | إذًا أنت حقا لم تعرف بأن والدك كان غريم عندما كنت صغيرا؟ |
Elle ignorait que tout cela allait arriver en marchant ce jour-là. | Open Subtitles | هي لم تعرف أن أياً من هذا سيحدث بينما ذهبت ذلك اليوم. |
Elle est morte pour une guerre dont elle ignorait tout, à cause d'un homme dont elle ne savait rien. | Open Subtitles | توفيت لحرب لم تعرف شيئا عنه قضية رجل عرفت عنه القليل |
Il y a un dicton qui dit... si tu ne sais pas pourquoi tu vis, tu n'as pas encore vécu. | Open Subtitles | هناك مقولة إذا لم تعرف ما تعيش لأجله فأنت لم تعيش بعد |
Je l'ai fais, mais apparemment, si je suis celui dont elle ne sait pas si elle doit me croire | Open Subtitles | لقد أخبرتها ، ولكن إذا كنت الشخص الذي لم تعرف بأن تستطيع أن تثق به |
Il y a eu plusieurs centaines de blessés du côté des Lou Nuer et des Dinka, mais on ignore le nombre de personnes tuées. | UN | ووقع مئات من الجرحى في صفوف أفراد قبيلتي لوو نوير ودينكا، بينما لم تعرف أرقام القتلى بينهم. |
Mais vous ignoriez que votre site était vulnérable durant les enchères. | Open Subtitles | لكنك لم تعرف أن موقعك ضعيف خلال المزادات أليس كذلك؟ |
Pourtant tu ne connaissais pas mon hôte avant que je la prenne. | Open Subtitles | ..ورغم ذلكتبقىالحقيقة. أنت لم تعرف المضيّفة قبل أن أخذتها. |
Peut-être que vous ne connaissiez pas votre partenaire aussi bien que vous le pensiez. | Open Subtitles | ربما كنت فقط لم تعرف شريك حياتك فضلا عن كنت تعتقد انك فعلت. |
Oui, j'en ai entendu parler. Comment se fait-il que tu l'ignorais, Hap ? | Open Subtitles | نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟ |
Vous ne saviez pas que la guérisseuse Delphine le réanimerait. | Open Subtitles | لم تعرف بأن المعالجه ديلفين ستعيد إحيائه. |
Je suppose qu'elle ne le savais pas parce que le programme s'est dégradé avec le temps. | Open Subtitles | أعتقد السبب أنها لم تعرف هو لأن البرنامج تدهور بمرور الوقت |
Peut-être y-a-t'il quelqu'un dans sa vie que vous ne connaissez pas. | Open Subtitles | قد يكون هناك شخصٌ في حياتها لم تعرف انت عنه |
Quand vous ne savez pas quelque chose, vous n'avez qu'a demander à quelqu'un qui sait. | Open Subtitles | اذا لم تعرف شيءا لم لا تتكبد عناء السؤال اسأل شخصا يعرف |