"لنخرج" - Translation from Arabic to French

    • Sortons
        
    • Partons
        
    • sortir
        
    • Allons
        
    • Allons-y
        
    • Tirons-nous
        
    • Allons-nous-en
        
    • dehors
        
    • camp
        
    • Sortez
        
    • on sort
        
    • Allons-nous
        
    • Allez
        
    • on se tire
        
    • Barrons-nous
        
    Sortons durant qu'ils ont de l'essence à briquet dans les yeux. Open Subtitles لنخرج من هنا طالما سائل الولاعة لازال في أعينهم
    Sortons pour des milkshakes au chocolat givré. Open Subtitles لنخرج لنتناول مخفوق حلي الشوكلاتا المثلج
    Partons d'ici. Open Subtitles لنخرج من هنا لا قفل انه يحدث مجدداً.. هل يحدث؟
    Nous devons jeter un regard novateur sur la question si nous voulons sortir de l'impasse actuelle sur la réforme du Conseil. UN يجب أن ننظر إلى المسألة بقدر أكبر من الإبداعية لنخرج من الجمود الراهن فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن.
    On dirait que nous Allons devoir le faire à l'ancienne et combattre pour trouver notre sortie. Open Subtitles يبدو أنه سيتحتم علينا فعل هذا بالطريقة الكلاسيكية و نقاتل لنخرج من هنا
    Sortons d'ici... et Allons dire à Urja Nagre que ces trois là ne sont pas handicapés. Open Subtitles ‎لنخرج من هنا ‎و نذهب لنخبر اورجا ناقر أن هؤلاء الثلاثة طبيعيون
    Il n'y en avait pas. Sortons d'ici. Open Subtitles بغية إيجاد شيء يستحق السرقة، فلم أجد، لنخرج من هنا
    Venez, Sortons d'ici. Open Subtitles هيا ، لنخرج من هُنا انتظري ، إلى أين سنذهب ؟
    OK, Sortons avant qu'il change d'avis. Open Subtitles حسنٌ، لنخرج من هنا قبلما يبدّل أيّ أحدٍ رأيه.
    Allez, Sortons d'ici avant que Carter envoie une équipe de recherche. Open Subtitles هيا , لنخرج من هنا قبل ان يرسل كارتر جزء البحث
    Sortons de ce repaire à drogués et faisons-le dans un endroit plus sexy comme la cuisine ou le sol du garage. Open Subtitles لنخرج منها, ولنذهب لمكان أكثر إثارة مثل المطبخ، أو على أرضية المرأب.
    - On est tous des mecs. Partons d'ici. Open Subtitles نحن جميعاً شباب هنا. لنخرج من هنا يارجل. أتصدق ذلك ؟
    Partons d'ici avant que d'autres n'arrivent. Il faut arrêter ce procès. Open Subtitles لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة.
    - Partons d'ici. - Au moins, on est d'accord là-dessus. Open Subtitles لنخرج من هنا الشيء الوحيد الذي اتفقنا عليه طوال اليوم
    Je répands l'extraordinaire autour de moi. On devrait sortir un soir. Open Subtitles أنا أنشر الروعة في الأرجاء لنخرج ليلةً ما معاً
    Nous pouvons certainement faire quelque chose pour sortir de cette liste. Open Subtitles يمكننا بالتأكيد فعل شيء ما لنخرج من تلك القائمة
    Allons manger au restaurant ce soir. C'est moi qui invite. Open Subtitles الآن هيان لنخرج لأجل عشاء لطيف وسأدفع أنا
    Alors Allons-y et gagnons le match pour le frère de Charlie Sheen ! Open Subtitles لذلك لنخرج إلى هناك ولنربح هذه من أجل شقيق تشارلي شين
    On a ce qu'on est venus chercher. Tirons-nous d'ici. Open Subtitles والآن بعد أن حصلنا على ما نريد هيا لنخرج من ها هنا
    - Allons-nous-en. Open Subtitles لنخرج من هنا بحق الجحيم إذا سمحتن يا سيدات
    Hey, tout le monde, Allons dehors prendre l'air. Open Subtitles اعزائي جميعكم، لنخرج الى الخارج للهواء النقي.
    - Super. Alors foutons le camp d'ici. J'ai repéré des empreintes plus grandes sur la rive. Open Subtitles رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء
    Sortez par la porte arrière, s'il vous plaît. Open Subtitles لنخرج من الباب الخلفي، من فضلك
    on sort par derrière. Les patrons sont pas honnêtes. Open Subtitles لنخرج الآن من هنا فمعظم العاملين هنا لصوص
    Okay, Chuck, Allez. Allons-nous en d'ici. Open Subtitles حسناً يا "تشك" هيا لنخرج من هنا
    Je te tiens On va te sortir d'ici. Tu es en sécurité. Allez. Open Subtitles سأهتم بك، لنخرج من هنا، أنت بأمان، هلم معي.
    Comment on se tire de ce foutoir ? Open Subtitles ماذا ستفعل؟ هل يوجد طريق لنخرج من هذه الفوضى؟
    Allez, Barrons-nous d'ici. Open Subtitles بالله عليك يا فتاة لنخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more