"ليس لديّ" - Translation from Arabic to French

    • Je n'ai pas
        
    • J'ai pas
        
    • Je n'ai aucune
        
    • Je ne
        
    • Je n'ai aucun
        
    • Je n'ai rien
        
    • Je n'ai plus
        
    • - Je n'ai
        
    • n'ai pas de
        
    • Je n'en ai
        
    Je n'ai pas d'intêret avec votre mari, seulement les miens. Open Subtitles ليس لديّ أيّ إهتمام بزوجكِ، فقط مُهتمه بزوجي.
    Je n'ai pas le temps de te les expliquer maintenant. Open Subtitles ليس لديّ الوقت لتفسيرها لكِ في الوقت الراهن
    Je n'ai pas de problème avec mes amis à plumes. Open Subtitles أعنيّ، ليس لديّ مُشكلة مع رفاقيّ المكسوين بالريش.
    J'ai pas le temps pour des conneries. Reviens l'année prochaine et fait ton entrainement avec nous. Open Subtitles ليس لديّ وقتٌ للهراء، تعال إلينا في الموسم القادم، وكن معنا بالفترة الإستعدادية
    J'ai pas le temps pour un deuil en cinq étapes. Passons du déni à l'acceptation. Open Subtitles ليس لديّ وقت لمراحل الحزن الخمس لننتقل من الإنكار إلى التقبل مباشرة
    Je viens avec une ardoise propre Je n'ai aucune rancune bureaucratique. Open Subtitles لقد أتيت بورقة بيضاء ليس لديّ أيّ ضغائن بيروقراطية
    Je n'ai pas ton numéro, et il n'est pas dans l'annuaire. Open Subtitles أنه ليس لديّ رقمكِ, ولستِ موجودة في كتاب الأرقام
    Ne t'inquiète pas, Je n'ai pas envie de te voir câliner la machine à milkshake. Open Subtitles لا تقلقي, ليس لديّ أي رغبة في رؤيتك وأنت تعانقين خلَّاط الحليب
    Je n'ai pas le temps pour la lessive, encore moins de lire 300 lettres par jour. Open Subtitles ليس لديّ وقت حتى لفرز الغسيل، ناهيك عن قراءة 300 رسالة في اليوم.
    Je n'ai pas la moindre idée d'où se trouve la machine. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عن مكان الآلة على الإطلاق
    Je n'ai pas le temps de parler de jeu vidéo. Open Subtitles ليس لديّ الوقت لأتكلّم معك عن ألعاب الفيديو
    Je n'ai pas que ça, mais également une blague d'ouverture génial. Open Subtitles ليس لديّ هذا فقط، بل لديّ مزحة أفتتاحية رائعة
    Je n'ai pas beaucoup de temps, mais tu avais l'air si mystérieux au téléphone. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، ولكن بدا صوتك غامضًا على الهاتف.
    Maintenant que mon identité est menacée, Je n'ai pas le choix. Open Subtitles والآن بما أن هويتي أصبحت مهددة، ليس لديّ خيار
    Oh, voyez-vous ça. Je n'ai pas de liquide, juste ces tickets. Open Subtitles انظروا لهذا، ليس لديّ نقود بل هاتين التذكرتين فقط
    Écoutez, des gens se font tuer. J'ai pas le temps de pleurnicher sur mes blessures. Open Subtitles إسمع، هناك أناس يُقتلون بالخارج، ليس لديّ وقت للبكاء على بضعة نُدوب.
    J'ai pas de famille, et vous tirez mieux. Open Subtitles ليس لديّ عائلة وأنت رامٍ أفضل على أيّة حال
    J'ai pas de problème avec la nourriture. Open Subtitles تعرفين، أنا لا .. ليس لديّ مشكلة في الأكل
    Ils pensent tous que je suis la meneuse, la responsable, et Je n'ai aucune idée de quoi il s'agit. Open Subtitles يعتقدون جميعهم أنني القائد المسئول و ليس لديّ أيّ فكرة عن الأمر
    Un jour, il m'a laissé dormir sur son sofa quand Je ne savais pas où aller. Comment va-t-il ? Open Subtitles أتعلمين انه مرة سمح لي بالنوم على أريكته عندما كان ليس لديّ مكان لأقيم فيه؟
    Parce que Je n'ai aucun ami à ma nouvelle école. Open Subtitles لأنّهُ ليس لديّ أيّ أصدقاء في المدرسة الجديدة.
    Vous perdez votre temps, Je n'ai rien à vous dire. Open Subtitles حسناً، إنها خسارتكِ لأن ليس لديّ شيئاً لأقولهُ
    Je n'ai pas d'amis. Je n'ai plus de famille non plus. Open Subtitles ليس لديّ أي أصدقاء ولم يتبقى ليّ عائلة أيضاً
    - Je n'ai rien compris. - Tu as déjà goûté à l'absinthe ? Open Subtitles ـ ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدّث عنه ـ هل تناولت أبسينث من قبل ؟
    Cette amitié Je n'en ai que faire. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة عمّا يجب فعله بتلك الصداقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more