"ليما" - Arabic French dictionary

    لِيمَا

    proper noun

    "ليما" - Translation from Arabic to French

    • Lima
        
    • été
        
    • Lemma
        
    • Lema
        
    • Urca
        
    • Pérou
        
    Il a appuyé l'élaboration de documents sur les politiques nationales et internationales, notamment la Déclaration de Lima sur le développement alternatif (2012). UN ودعم المكتب إعداد وثائق عن السياسات الوطنية والدولية، بما في ذلك إعلان ليما بشأن التنمية المستدامة الصادر عام 2012.
    Déclaration de Lima et Principes directeurs internationaux sur le développement alternatif UN المرفق إعلان ليما والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Déclaration de Lima: Vers un développement industriel inclusif et durable UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    Déclaration de Lima: Vers un développement industriel inclusif et durable. UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة.
    Déclaration de Lima: vers un développement industriel inclusif et durable UN إعلان ليما: نحو تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة
    Les centres d’information de Lima, de Madrid et de Panama ont produit en coopération avec leurs partenaires, des versions destinées aux aveugles. UN وقامت مراكز اﻹعلام في ليما ومدريد ومدينة بنما، بالتعاون مع شركاء آخرين، بإنتاج صيغ من اﻹعلان تستهدف المكفوفين.
    APPEL À LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE SUR L'ACCORD DE Lima UN نداء موجه إلى المجتمع الدولي فيما يتصل بالتزام ليما
    En fait, il est devenu la principale source de recrutement de Libériens appelés à grossir les rangs de la Lima, et peut-être du MODEL. UN والحقيقة هي أنه أصبح أهم مجمع لتجنيد الليبريين في حركة ليما وربما في الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima. UN وتلك الالتزامات أدرجت في صك دولي أطلق عليه اسم التزام ليما.
    Pontificia Universidad Católica del Perú, diplôme d'avocat, 1970, Lima UN الجامعة الكاثوليكية الأسقفية في بيرو، دراسة الحقوق، 1970، ليما.
    Écoute, je suis de Lima Heights Adjacent et j'en suis fière. Open Subtitles أنصتي أنا من ضواحي ليما و أنا فخورة بذلك
    Enquêteur de l'Institut de politique populaire IDS à Lima depuis 1988; a préparé des projets de réformes institutionnelles pour la pacification au Pérou. UN باحث في معهد IDS للسياسات الشعبية في ليما منذ عام ٨١٩٨ : وضع مشاريع لﻹصلاح المؤسسي لتعزيز السلم في بيرو.
    Consultante pour les programmes religieux en milieu carcéral de l'Archidiocèse de Lima. V. ASSISTANTS PERSONNELS DES MEMBRES DE LA COMMISSION UN مستشارة ﻷبرشية ليما فيما يتعلق ببرنامجها الخاص بالعمل القسي في السجون.
    Deux jours plus tard, le bureau régional a été inauguré à Guatemala et Mme Leila Lima en a été nommée directrice. UN وبعد يومين، افتتح المكتب اﻹقليمي في مدينة غواتيمالا، وعينت على رأسه السيدة ليلى ليما.
    Professeur à la Faculté de droit et de sciences politiques de l'Université de Lima. UN أستاذ في كلية الحقوق والعلوم السياسية بجامعة ليما.
    La délégation des Philippines était dirigée par la Secrétaire (Ministre) du Département de la justice, Mme Leila M. De Lima. UN وترأست وفد الفلبين وزيرة العدل ليلى م. دي ليما.
    Percílio de Sousa Lima Neto, Vice-President, Council for the Defence of Human Rights UN برسيليو دي سوسا ليما نيتو، نائب رئيس مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان
    Tous ses interlocuteurs l'ont assurée de leur désir d'accueillir la Conférence générale à Lima ainsi que de leur ferme volonté et de leur soutien énergique dans ce contexte. UN وقد أكّد النظراء جميعاً لأعضاء الوفد اهتمامهم والتزامهم التام ودعمهم القوي بشأن استضافة دورة المؤتمر العام في ليما.
    Fondés sur la recommandation du Gouvernement péruvien et de la délégation ONUDI/ONUV d'utiliser le Westin Convention Center de Lima UN استناداً إلى توصية حكومة بيرو والوفد المشترك بين اليونيدو واليونوف باستخدام مركز ويستِن للمؤتمرات في ليما
    La municipalité de la ville de Lima met en œuvre le Programme communautaire de réadaptation, dont l'un des axes est la formation d'animateurs ou d'agents communautaires: UN تُدير بلدية ليما العاصمة برنامج إعادة تأهيل مجتمعي ليشمل تدريب العاملين في مجال الخدمات الاجتماعية والمعنيين بالقطاع:
    Lemma Senbet, professeur au Finance Department of Economics de l'Université du Maryland et membre du Consortium africain de recherche économique de Nairobi UN ليما سينبيت، أستاذة علم المالية، كلية الاقتصاد، جامعة ميريلاند؛ عضو المجمع الأفريقي للبحوث الاقتصادية، نيروبي
    La Commission élit M. Giorgi Vassilev, M. Hira Bahadur Thapa, M. Roberto Lema et Mme Diane Quarless Vice-Présidents de la Commission. UN انتخبت اللجنة السيد جيورجي فاسيليف والسيد هيرا باهادور تابا والسيد روبرتو ليما والسيدة ديان كوارلس نوابا لرئيس اللجنة.
    Jack a pris le butin de l'Urca. Il l'a ramené et protégé. Open Subtitles (جاك) نهب غنيمة "الآوركا دي ليما" ونقلها، وقام بتأمينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more