"مؤتمر الأطراف في دورته" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence des Parties à sa
        
    • la COP à sa
        
    • session de la Conférence des Parties
        
    • Conférence des Parties était saisie
        
    • de sa
        
    • examen à sa
        
    • par sa
        
    • Conférence des Parties a
        
    Liste des documents INF à présenter à la Conférence des Parties à sa dixième session UN قائمة الوثائق غير الرسمية التي ستقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dixhuitième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Première partie: délibérations; deuxième partie: mesures prises par la Conférence des Parties à sa sixième session UN الجزء الأول: المداولات؛ الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة
    Projets de texte renvoyés au SBI par la Conférence des Parties à sa dixième session UN مشاريع النصوص المحالة إلى الدورة من قبل مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Il a invité le FEM à fournir des informations sur cette question dans le rapport qu'il présenterait à la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. UN وطلبت من مرفق البيئة عرض هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    Adopté par la Conférence des Parties à sa treizième session, il prendra fin à sa dix-huitième session. UN وقد اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، وينقضي العمل به بحلول موعد دورته الثامنة عشرة.
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dixième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Deuxième partie: Mesures prévues par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Ces solutions sont exposées dans un document qui sera soumis à l'examen de la Conférence des Parties à sa dixième session. UN وجمعت هذه المسائل في وثيقة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Le SBSTA souhaitera peutêtre élaborer un projet de décision ou de conclusions pour adoption par la COP à sa treizième session. 8. Questions méthodologiques relevant de la Convention UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في إعداد مشروع مقرر أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    De l'avis général, un texte révisé tenant compte des amendements proposés devrait être présenté à la troisième session de la Conférence des Parties. UN وكان هناك اتفاق عام على ضرورة تقديم نص منقح يأخذ في الحسبان التعديلات المقترحة، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    LISTE DES DOCUMENTS DONT LA Conférence des Parties était saisie A SA DEUXIÈME SESSION UN قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    FCCC/CP/1998/16/ Add.1 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa quatrième session, Buenos Aires, 2—14 novembre 1998. UN (5) للاطلاع على المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة، انظر الوثيقة FCCC/CP/1998/16/Add.1. الحواشي (تابع)
    Elle a également prié le CST de lui soumettre des recommandations pour examen à sa dixième session. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقدم توصيات من أجل أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    6. par sa décision 3/COP.8, la huitième session de la Conférence des Parties a reconnu que des facteurs limitants avaient empêché le déploiement optimal de la Convention. UN 6- وقد سلّم مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة بموجب مقرره 3/م أ-8 بأن ثمة عوامل تحول دون إعمال الاتفاقية على النحو الأمثل.
    À sa deuxième session, la Conférence des Parties a décidé que l'inventaire national des gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I serait présenté tous les ans. UN وقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية أن تقدم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة على أساس سنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more