Et si je te disais que j'étais amoureux, que je n'avais jamais été plus heureux de toute ma vie et que j'allais me marier ? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج |
Et si je payais pour les études de Hope ? | Open Subtitles | ماذا إن قمتُ بالدفع الكامل لأقساط هوب الجامعية؟ |
Et si c'était une potentielle découverte capitale pour lui ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا إن كانت هذه إكتشاف عظيم يخصه؟ |
Et s'il finit par l'exposer et qu'il se fait arrêter ? | Open Subtitles | ماذا إن كشف أمره في النهاية وسُجن على ذلك؟ |
Et si c'était seulement une partie de cette ruse élaborée ? | Open Subtitles | ماذا إن كان كلّ هذا جزء من خدعتك المتقنة؟ |
Et si on n'avait pas été appelé à l'entrepôt ? | Open Subtitles | ماذا إن لم يتم إستدعائنا لوحدةِ التخزينِ تلكـ؟ |
Et si tout cela n'était qu'une mascarade pour nous faire tourner en rond ? | Open Subtitles | ماذا إن كان كل الأمر مسرحيّة ؟ لجعلنا ندور حول أنفسنا |
Et si au milieu de ma chanson, un péquenaud crie : | Open Subtitles | ماذا إن قام أحدهم في منتصف أغنيتي وقام بالصياح، |
Et si je te disais... que c'est tout sauf un miracle, que c'est peut-être lié à tes gènes ? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنها قد لا تكون معجزة أصلاً وهو في الواقع شيء متعلق بجيناتكِ؟ |
Et si les picotements aux extrémités existaient avant l'accident ? | Open Subtitles | ماذا إن كان هناك وخز بأطرافه قبل الحادث؟ |
Mais, Et si l'hypothèse erronée était ce qui était vrai ? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان الافتراض الخاطئ هو أنه حقيقي؟ |
Et si le patient est exposé à une deuxième infection ? | Open Subtitles | ماذا إن كان المريض تعرض لعدوى ثانية مثل الليجيونيلا؟ |
Et si j'osais regarder le monde simplement tel qu'il est? | Open Subtitles | ماذا إن تجرّأنا ورأينا العالم تماماً كما هو؟ |
- Comment serait-ce bienfaisant ? - Et si c'était maman ? | Open Subtitles | كم سيكون هذا جيداً أعني ماذا إن كانت أمي؟ |
Donc, les enlèvements. Et si ce n'était pas la religion ? | Open Subtitles | خطف فتايات ماذا إن لم يكن الأمر متعلق بديانة؟ |
Et si je vous offrais un cabinet privé avec les clients qu'il vous faut ? | Open Subtitles | ماذا إن عرضت عليك مزاولة مستقلة مع توافد دائم من المرضى المناسبين؟ |
Et si je te dis que je connais peut-être quelqu'un qui pourrait t'aider ? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟ |
En fait, Et s'il y avait quelque chose qu'il pourrait faire en échange ? | Open Subtitles | بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟ |
Le garçon nous avait vus. Il n'avait effectivement pas l'air de comprendre ce qu'il voyait. Cependant, Et s'il l'avait dit à quelqu'un ? | Open Subtitles | الفتى رآنا، وكلا لم يكن يبدو عليه أنّه عرف ما كان يراه، ولكن ماذا إن أخبر أحداً ما؟ |
Que faire si je suis appelé avant le Congrès pour témoigner, et qu'ils demandent pourquoi j'ai ignoré la question ? | Open Subtitles | لكنهم لا يهتمون بأمر ذلك. ماذا إن إستُدعيت أمام الكونغرس للشهادة ويسألوني عن سبب تجاهلي للسؤال؟ |
Mais si je vous disais que j'ai une meilleure idée ? | Open Subtitles | لكن ماذا إن قلت لكما إن لديّ فكرة أفضل؟ |
Ou si tu la trouves sans pouvoir revenir ? | Open Subtitles | ماذا إن عثرت عليها ولكن لم تتمكن من العودة |
Et si elle revient et que je ne peux la retenir ? | Open Subtitles | ماذا إن عاودت التحكم بي ولم أستطع مقاومتها؟ |
Ça fait quoi si il ne veut pas faire l'amour devant sa mère. | Open Subtitles | إذاً ماذا إن كان لا يريد ممارسة الجنس أمام والدته |