Tu es sûre que ce sont les deux voiture du FBI à l'arrière ? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من أن هاتان هما سيارتا مكتب التحقيقات في الخلف؟ |
Je suis sûre que ça marche. J'ai eu des crampes horribles, des bouffées de chaleur, | Open Subtitles | وكنت من متأكدة من أنه يعمل لقد عانيت من تقلصات شديدة وسخونة. |
Mais tu es sûre de vouloir assister à tout ça ? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين حضور هذا؟ |
Non. Je suis presque sûre de pouvoir trouver ton numéro, si et quand je voudrais t'appeler. | Open Subtitles | كلا, أنا جدّ متأكدة من أني سأجد رقمك لو أني رغبت بالإتصال بك. |
Et bien, tu as fait beaucoup de choix forts ici, et je ne suis pas sûre qu'ils aillent tous ensemble. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض. |
Je ne suis pas sûre d'être prête pour la gym maintenant. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنّه يمكنني تحمّل موضوع النادي بعد |
Non. Je témoigne. Tu es sûr de vouloir le faire ? | Open Subtitles | لا , أنا أُدلي بشهادتي هل أنتِ متأكدة من إنكِ تُريدين فعل ذلك ؟ |
Maman dit que toute chose a une raison. Je suis pas sûr que ce soit vrai. | Open Subtitles | أمي تقول أن هذه الامور تحدث لسبب ولكني لست متأكدة من صحة ذلك |
Je suis sûre que tu as de meilleures choses à faire. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديكِ أشياء اهم للقيام به. |
Tu es sûre que tu veux lui laisser ton bureau ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك تريدين التخلي عن مكانك؟ |
Mais je ne suis pas sûre que ce soit juste que je vous y contraigne. | Open Subtitles | لكنني لست متأكدة من أنه سيكون من العدل أن أجعلك تلتزم بذلك |
Je suis sûre de ne pas pouvoir te rendre heureux. | Open Subtitles | لأني متأكدة من شعوري بعدم مقدرتي على أسعادك |
Ok, tu es sûre de devoir le jeter ? | Open Subtitles | أنا أساعدكِ في أن حسناً،هل أنتِ متأكدة من إنه ينبغي عليكِ أن تُرميها؟ |
J'étais sûre de me faire contrôler par les flics. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه اذا تم توقيفي من قبل دوريات الطرق السريعة |
Je suis presque sûre qu'elle peut se débrouiller à Brooklyn. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها يمكنها التعامل مع بروكلين |
Je ne suis pas sûre d'être prête à faire l'amour. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنّني مستعدة لممارسة الجنس |
T'es sûr de vouloir venir aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنكِ راغبة في القدوم اليوم؟ |
Tu es sûr que je suis censé voir un dauphin ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنه يُفترض أن أرى دلفيناً؟ |
Tu es certaine de lire les bonnes sortes d'annonces ? | Open Subtitles | متأكدة من أنك تقرأين النوع الصحيح من الإعلانات؟ |
Eh bien, je ne suis pas sûr que tu veuilles utiliser la voix passive, mais dans l'ensemble je dirais, tu le sais, c'est très bon. | Open Subtitles | حسنا، لست متأكدة من أنكِ تريدين استخدام المبني للمجهول في الفقرة الأولى لكن عموما أود أن أقول كما تعلمين ، جيد جدا |
J'en suis sûre, mais malheureusement il ne l'a pas envoyé. | Open Subtitles | أنا متأكدة من هذا, ولكنه للأسف لم يرسلها |
Le tribunal n'avait pas jugé le requérant crédible et n'avait pas ajouté foi à sa déclaration selon laquelle il était le fils d'un des anciens du clan Shikal. | UN | والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكالا. |
Je crois en vous. Je n'en suis pas si sûre en ce qui la concerne. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك . لكنني لست متأكدة من ناحيتها |
Je sais. Je sais que tu le ressens comme ça. | Open Subtitles | أنا أعلم أنا متأكدة من أنها تُشعرك بذلك |
- Oui, sa famille est là, mais elle sera sûrement ravie de vous voir. | Open Subtitles | إنها مع عائلتها هناك الآن. لكني متأكدة من أنها ستسر برؤيتك. |