"متعبة" - Translation from Arabic to French

    • fatiguée
        
    • fatigué
        
    • crevée
        
    • épuisée
        
    • fatigue
        
    • lasse
        
    • sommeil
        
    • exténuée
        
    • me
        
    • marre
        
    • assez
        
    • fatigués
        
    • épuisantes
        
    Elle était simplement fatiguée après un long voyage, dans un état de grande détresse mentale et d’extrême tension nerveuse. UN فقد كانت بكل بساطة متعبة بعد رحلة طويلة، وفي حالة عقلية سيئة، وتعاني إجهادا شديدا.
    La raison pour laquelle votre mère est fatiguée, paresseuse et irritable c'est à cause de vous Open Subtitles السبب في أن أمكم متعبة وكسولة وسريعة الإستفزاز هو بسببكم أنتم يا جماعة
    Non, je suis fatiguée de garder toute cette colère en moi. Open Subtitles لا, أنا فقط متعبة من الإحتفاظ بكل هذا الغضب
    Elle était fatigué tout le temps. Elle a perdu du poids. Open Subtitles وهي متعبة طوال الوقت . وقالت انها فقدت وزنا.
    Je suis un peu crevée spécialement après avoir lavé toutes ces assiettes sans l'aide de personne. Open Subtitles ،أنا متعبة قليلاً خصوصاً بعد ،غسل كل تلك الأطباق .بدون مساعدة من أحد
    Pardon, ma femme est épuisée. Nous venons de Paris à pied. Open Subtitles معذرة سيدتي, لن أطلب لك لي لكن زوجتي متعبة
    Elle est juste fatiguée. Elle sera en pleine forme demain. Open Subtitles إنها متعبة فقط ستكون بصحة ممتازة في الصباح
    Je suis juste fatiguée de me battre quand il n'y a pas de but. Open Subtitles أنا فقط متعبة من النضال في حين لا توجد فائدة منه
    Écoute, je-je suis un peu fatiguée. Peut-on s'arrêter là ? Open Subtitles انظر، إنّي متعبة نوعًا ما، أيمكننا الرحيل الآن؟
    C'est une bonne idée, mais je suis tellement fatiguée du boulot de cette semaine. Open Subtitles يالها من فكرة جميلة. لكنني متعبة للغاية من العمل هذا الأسبوع.
    T'as pas des jours où tu te sens comme une vieille pute fatiguée dont l'utérus va tomber en miettes ? Open Subtitles هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟
    - Peu importe. J'étais fatiguée, je suis fatigué et je n'ai pas assez mangé. - Tu ne voulais pas dire ça. Open Subtitles لقد كنت متعبة , أنا متعبة ولم آكل بشكل كافي وذلك كل شيء , ذلك الذي كان
    Pas étonnant, elle est fatiguée. C'est un oiseau de nuit. Open Subtitles لستُ متفاجئاً، إنّها متعبة لطالما كانت كائن ليليّ
    T'as jamais aimé Lucy car tu voulais pas qu'une autre maman ait une raison d'être fatiguée. Open Subtitles لأنك لم تريدين أن يكون هناك أم أخرى يكون لديها سبب لتكون متعبة.
    Je n'ai pas dormi depuis deux jours, et je suis juste fatiguée d'en parler, d'accord ? Open Subtitles أنا لم أنتم تقريبا مند يومين، وأنا فقط متعبة حقاً للتحدث بالأمر، إتفقنا؟
    Quand je révisais pour un test et que j'étais fatiguée, Open Subtitles عندما كنت أجبر على عمل الإختبار وأنا متعبة
    Je suis trop fatiguée pour dormir. Je ne fermerai pas l'œil. Open Subtitles أنا متعبة للغاية لكى أنام لا أستطيع النوم غفلة
    Je suis fatiguée. Je travaille depuis six heures du matin. Open Subtitles أنا متعبة لقد كنت اعمل منذ السادسة صباحاً
    Vous devez être fatigué après votre voyage. Permettez-moi de vous laver. Open Subtitles لا بد أنك متعبة بعد رحلتك دعيني أخذك للاغتسال
    Je suis crevée, cette partie de pêche m'a épuisée ! Open Subtitles أنا متعبة للغاية، صيد السمك اليوم أنهكني للغاية
    Elle est épuisée d'avoir joué avec toi toute la journée. Open Subtitles إنّها متعبة للغايّة بعد لعبها معكَ طوال اليوم.
    PCO-2 au 70. Elle se fatigue. Open Subtitles تشبع ثاني أوكسيد الكربون أرتفع الى 70 أنها متعبة
    Je suis lasse de la ville. L'air pur nous ferait du bien. Open Subtitles انا متعبة من المدينة يا أمي، عدة ايام في الريف ستكون جميلة
    - J'avais pas sommeil. Regarde ce que j'ai prévu. Open Subtitles نعم ، لم أكن متعبة فحسب ، أريد أن اريكِ إلى ماذا خططتُ أيضاً
    Je suis exténuée. C'est un aspect de la famille. Open Subtitles ـ انا متعبة للغاية ـ ان هذا مجرد جانب واحد من العائلة
    J'en ai tellement marre que Maria me dise ce que je peux faire ou ne pas faire. Open Subtitles أنا متعبة جدا من ماريا تقول لي ما يمكن وما لا يمكن القيام به.
    Je les écoute quand mes yeux sont trop fatigués pour lire. Open Subtitles أشغلها عندما تكون عيني متعبة على القراءة
    Ces réunions publicitaires sont épuisantes. Open Subtitles تلك الاجتماعات للاعلانات متعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more