Non, jamais piqué, jamais fumé. Seulement le type responsable je pense. | Open Subtitles | لا,أبداً ليس حامل سلاح أو مدخن أعتقد جدير بالثقة من كل النواحي فحسب |
Je suppose que c'est pas du fromage fumé ? | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان هذا جبن مدخن اليس كذلك ؟ |
Je lui ai dit que je ne pouvais vivre avec un fumeur, il a arrêté. | Open Subtitles | , أخبرته انني لن أقطن مع مدخن لذا اقتلع هو عن التدخين |
Sans doute un ancien fumeur, ça a tué ses bourgeons gustatifs. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يكون مدخن ولقد قتل طعم التذوق |
La Bulgarie compte environ 3 millions de fumeurs et plus des deux tiers des enfants subissent indirectement les effets du tabagisme. | UN | ويوجد نحو 3 ملايين مدخن في بلغاريا، ويتعرض أكثر من ثلثي الأطفال للتدخين السلبي. |
Vu son âge et vu qu'il fume, une inflammation catarrhale n'est pas si rare. | Open Subtitles | فبالنظر إلى سنه وإلى أنه مدخن. فإن العدوى التنفسية ليست شيئاً مستغرباً |
Puis tu sors faire un tour, tu fumes pas, t'es sobre, et tu te fais heurter par un morceau de glace. | Open Subtitles | ومن ثم تذهب للتمشية, غير مدخن وصاحي وتسقط عليك كتلة من الثلج |
Saumon fumé, ton préféré, non ? | Open Subtitles | ، سلمون مدخن ، هذا ما تفضلينه أليس كذلك ؟ |
huîtres, caviar, saumon fumé... | Open Subtitles | محار, كافيار, سالمون مدخن واطعمة مقلية او مشوية |
fumé, glacé, servi sur un lit de canne à sucre. | Open Subtitles | مدخن ولامع ومقدم على ريشة قصب السكر |
La viande a un goût délicieux: fumé et savoureuse. | Open Subtitles | لحمه لذيذ , مدخن , النكهة غنية |
S'ils se pointent et que tout à coup il y a du hareng et du saumon fumé dans le sandwich Ted Danson... | Open Subtitles | يأتونفجأةويأكلون... ساندويتش تيد دانسن , وفجأة يحتوي على سمك مملح وسمك مدخن |
Il a pu être tué à son poste, puis traîné et porté jusqu'à sa dernière demeure par un gros fumeur. | Open Subtitles | لذا على الارجح قد قتل في موقعه وتم جره، ومن ثم حمله الى مثواه الاخير من قبل مدخن شره |
Ce qui veux dire que je suis sur le marché pour un nouveau sous-sol, si l'un d'entre vous recherche un ami non fumeur prêt à négocier pour des travaux ménagers, contre une chambre. | Open Subtitles | و الذي يعني اني في السوق من أجل قبو جديد اذا كان احد منكم يبحث عن صديق غير مدخن مستعد |
Oh, je ne suis qu'un petit fumeur, un tout petit fumeur, ça fait battre mon coeur. | Open Subtitles | أنا مدخن من الطراز الخفيف أنا مدخن من الطراز الخفيف جداً انه يجعل قلبي يخفق بسرعة |
De toute façon ta mère ne serait pas tomber sous mon charme si je n'avais pas été un fumeur sexy. | Open Subtitles | وعلى أي حال أمك ما كانت ستخرج معي إذا لم كن مدخن جذاب |
Plus probablement, un fumeur de longue durée ayant un emphysème ou 24 victimes ayant une bactérie de base qu'on ne peut pas trouvé ? | Open Subtitles | ماذا من المرجح، مدخن على المدى الطويل لدي انتفاخ الرئة أو 24 ضحية لديهم بكتيريا أساسية |
32 % d'élèves ont des parents fumeurs. | UN | 32 في المائة من الطلبة أحد والديهم مدخن. |
Il y a désormais quelque 450 000 fumeurs de moins à New York qu'en 2002. | UN | بـ 000 450 مدخن بالمقارنة مع عددهم في عام 2002. |
Le choix de Beijing est particulièrement significatif quand on sait que la Chine est le plus gros producteur et consommateur de cigarettes au monde, avec 300 millions de fumeurs qui consomment 30 % de la production mondiale. | UN | ويتسم اختيار بيجين مكانا لعقد المؤتمر بأهمية خاصة، حيث أن الصين هي أكبر منتج ومستهلك للسجائر في العالم، حيث تضم ٣٠٠ مليون مدخن يستهلكون ٣٠ في المائة من سجائر العالم. |
CAFÉ ROYAL Je cherche donc un casse-cou qui fume le cigare... - et à qui manque un bijou de famille ? | Open Subtitles | إذن فأنتِ تخبرينني أنه عليّ البحث عن مدخن سيجار ومدمن إثارة يفتقد واحدة من جوهرتيه؟ |
Tu ne fumes pas. Félicitations. | Open Subtitles | أنت غير مدخن تهانينا |
Tu es un camé stupide. | Open Subtitles | أنت مدخن حشيش غبي |