"مدرسية" - Translation from Arabic to French

    • scolaires
        
    • scolaire
        
    • écoles
        
    • école
        
    • scolarité
        
    • classe
        
    • manuels
        
    • pédagogiques
        
    • lycée
        
    • enseignement
        
    • semaine
        
    • cours
        
    • devoirs
        
    :: Objectif 2 : Fournitures scolaires et uniformes : 15 000; UN الهدف 2: مجموعات أدوات مدرسية وأزياء مدرسية: 000 15؛
    Les sympathisants de ce dernier groupe ont également endommagé des écoles et détruit des manuels scolaires pour empêcher la réouverture des établissements. UN وألحق أيضا مؤيدو جماعة أنصار الشريعة أضرارا بالمدارس ودمروا كتبا مدرسية في محاولة للحيلولة دون إعادة فتح المدارس.
    De plus, 54 770 enfants ont reçu des fournitures scolaires et disposent d'un espace pour suivre des cours dans neuf zones difficiles d'accès. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى 770 54 طفلا في تسع من تلك المناطق لوازم مدرسية وأُفرد لهم فيها حيز لمواصلة للانتظام في الدراسة.
    Il a également livré du matériel scolaire à plus de 26 000 élèves du niveau primaire dans certaines communes. UN كما قدمت مواد مدرسية لأكثر من 600 2 من تلاميذ المدارس الابتدائية في بلديات مختارة.
    Toutefois, rares sont les pays qui disposent de services de transport scolaire gratuits et adaptés aux besoins des handicapés. UN غير أن قليل من هذه البلدان فقط يوفر خدمات نقل مدرسية مجانية وكافية لتلبية احتياجاتهم.
    Construction, aménagement et équipement de classes supplémentaires dans les écoles de garçons de Cisjordanie UN بناء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية في مدارس البنين، الضفة الغربية
    Par ailleurs, huit blocs sanitaires et deux citernes d'eau ont été construits et neuf bâtiments scolaires et 12 salles de classe sont en construction. UN وعلاوة على ذلك تم تشييد ثماني وحدات مراحيض وخزانين للمياه والعمل جارٍ في تشييد تسعة مبان مدرسية و 12 غرفة دراسية.
    La conception par l'UNICEF de manuels scolaires de qualité et la formation des enseignants ont également été accueillies avec satisfaction. UN وأضاف أن ما تقوم به اليونيسيف بالنسبة لإعداد كتب مدرسية جيدة وتدريب المدرسين هو أيضاً أمر جدير بالترحيب.
    D'autre part, tous les enfants du primaire reçoivent gratuitement des manuels scolaires. UN وفضلا عن ذلك، يتسلم جميع أطفال المدارس الابتدائية كتبا مدرسية بالمجان.
    En 2005, ce programme a permis de mettre 800 cars scolaires à leur disposition, dont 342 aux frais de l'État. UN وفي عام 2005، تم شراء 800 حافلة مدرسية من خلال هذا البرنامج، وتكفلت الدولة بدفع قيمة 342 منها.
    Cérémonies de distribution d'aides scolaires au profit des enfants issus de familles nécessiteuses à chaque année scolaire. UN وتنفيذ الأنشطة التالية عند بداية كل سنة دراسية: توزيع مساعدات مدرسية على أطفال الأسر المعوزة.
    Réalisation de campagnes de sensibilisation dans le cadre de 21 forums ONUCI et de 10 caravanes scolaires à l'intention de 200 000 élèves UN تنظيم حملات توعية عن طريق 21 من المنتديات التابعة لعملية الأمم المتحدة و 10 قوافل مدرسية لصالح 000 200 تلميذ
    Elle se demande si la production de nouveaux manuels scolaires bénéficiera des ressources voulues une fois l'examen achevé. UN وتساءلت عما إذا كانت الموارد ستكون متاحة لإصدار كتب مدرسية جديدة عند الانتهاء من عملية المراجعة.
    Dans le cadre de l'initiative de Doubaï, lancée en 2007, des fournitures scolaires sont distribuées à 4 millions d'enfants dans 14 pays en développement. UN وفي إطار مبادرة دبي التي استهلت في عام 2007 يجرى توزيع لوازم مدرسية لـ 4 ملايين من الأطفال في 14 بلدا ناميا.
    Veuillez trouver ci-joint copie de trois bulletins scolaires iraquiens sur lesquels est indiqué, à l'emplacement prévu pour indiquer le gouvernorat, Damas/Syrie, Syrie et Tunisie. UN وأود أن أرسل لسيادتكم برفقته نسخ من ثلاث وثائق مدرسية عراقية مثبت في حقل المحافظة اسم، دمشق، سوريا، وتونس.
    Du matériel scolaire subventionné a également été fourni aux filles dans ces mêmes régions. UN ويتم أيضاً توفير إمدادات مدرسية مدعومة للفتيات في هذه المناطق ذاتها.
    Monsieur, un autobus scolaire se dirige droit vers le piège. Open Subtitles سيدي، هناك حافلة مدرسية تتجه مباشرةً نحو الفخّ
    En 1982, il a accompagnaté un voyage scolaire dans une conserverie. Open Subtitles في 1982 رافقَ في رحلة مدرسية إلى معمل تعليب
    Des problèmes disciplinaires, des troubles à l'école, de la drogue. Open Subtitles قضايا تأديبية ، متاعب مدرسية ، تعاطي للمخدرات
    La scolarité obligatoire est gratuite et il n'y a pas de frais de scolarité. UN ويجب عدم تقاضي أي أقساط مدرسية أو رسوم متنوعة مقابل توفير التعليم الإلزامي.
    La construction de cinq écoles a été achevée; sept salles de classe et cinq écoles ont été rénovés de fond en comble. UN فقد تم إنشاء خمسة أبنية مدرسية وسبعة صفوف دراسية، كما أجريت تحسينات شاملة على خمسة أبنية مدرسية أخرى.
    Matériel d'enseignement, manuels spéciaux et outils pédagogiques pour les élèves aveugles et sourds, Jordanie UN أجهزة تعليمية وكتب مدرسية وأدوات تعليمية خاصة للمكفوفيين والصم في الأردن
    La dernière fois que j'ai connecté une émission en direct c'était pour le club d'audiovisuel du lycée. Open Subtitles آخر مرة قمت ببث مباشر كان لحفلة مةسيقية مدرسية, حسناً؟
    On porte une attention spéciale aux systèmes de l'enseignement secondaire, auxquels on a demandé de réaliser des modèles scolaires sur les différences entre sexes. UN ويوجد تركيز خاص على أنظمة المدارس الثانوية التي طلب منها وضع نماذج مدرسية بشأن الاختلافات بين الجنسين.
    - l'enfant travaillera deux heures par jour quand il suit les cours de son établissement scolaire et 12 heures par semaine pour un travail à exécuter pendant le trimestre scolaire en dehors de l'horaire scolaire. UN ساعتين في يوم مواظبة مدرسية و12 ساعة أسبوعيا، في حالة عمل يؤدى خلال فصل دراسي وخارج ساعات الدوام المدرسي.
    Moi, je peux pas, j'ai trop de devoirs à faire. Rassure-toi. Open Subtitles لكنني لا اعلم كيف اساعده عندي واجبات مدرسية كثيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more