"مدفع" - Arabic French dictionary

    مِدْفَع

    noun

    "مدفع" - Translation from Arabic to French

    • canon
        
    • canons
        
    • mitrailleuse
        
    • obusier
        
    • fusil
        
    • mortier
        
    • arme
        
    • artillerie
        
    • un bazooka
        
    • moyen
        
    • véhicule
        
    • un RPG
        
    canon double de 35 mm, système missile " Amoun " UN مدفع مزدوج، عيار ٣٥ ملم، لمنظومة قذائف آمون
    Non, ces murs sont épais de 12 pieds, aucun canon ne peut les faire tomber. Open Subtitles لا, هذه الجدران هي 12 قدم سمكها, لا يمكن لاي مدفع اسقاطها.
    Un canon à air comprimé ultra-rapide. Pas agréable, pour voyager. Open Subtitles السرعة العالية عن طريق مدفع طريقة سيئة للسفر
    40 canons antiaériens, 4 véhicules blindés de transport de troupes, 80 mitrailleuses lourdes, fusils d'assaut, munitions des armes susmentionnées UN 40 مدفع مضاد للطائرات، و4 ناقلات جنود مصفحة، و80 رشاشا ثقيلا، وبنادق هجوم، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه.
    Bien, maintenant qu'on sait comment fonctionne ce canon, on peut reconfigurer le bouclier pour faire dévier la charge de plasma. Open Subtitles حسنا, الآن أن نعرف كيف أن مدفع يعمل, يمكننا إعادة تكوين رام مغرفة لصرف البلازما المشحونة.
    Ils ont aussi une espèce de canon tracté par une locomotive. Open Subtitles و هم ايضا لدينهم مدفع متحرك علي القضبان هناك
    Même s'il était placé à un endroit stratégique, comme Washington DC, une seul canon à ions n'offrirait qu'une protection limitée à notre planète. Open Subtitles حسنا, سيدي. في مكان استراتيجي لنقل العاصمة واشنطون مدفع أيون واحد يزودنا بمدى دفاع بسيط بالنسبة لحجم كوكبنا
    3. Babylone 2 obus de canon de 155 mm UN تم معالجة عدد ٢ قذيفة مدفع عيار ١٥٥ ملم.
    7 obus de canon de 100 mm UN تم معالجة عدد ٧ قذيفة مدفع عيار ١٠٠ ملم.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un canon de char en direction du poste d'observation de l'armée libanaise de Mayss el-Jabal. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un canon de char en direction de la Porte de Hassan de l'armée libanaise. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه بوابة حسن التابع للجيش اللبناني
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Jabal el-Sammaka ont pointé le canon d'un char Merkava en direction du territoire libanais. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة ميركافا من موقعه في جبل السماقة باتجاه الأراضي اللبنانية.
    L'ISAS mène avec le Laboratoire des études similaires au moyen d'un système de canon à rail. UN ويقوم معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية ببحوث مماثلة بالمشاركة مع المختبر باستخدام نظام مدفع سِكَّة.
    canon sans recul 106 mm type 90 UN مدفع عديم الارتداد من الطراز 60 عيار 106 مم
    canon sans recul 106 mm type 60 UN مدفع عديم الارتداد من الطراز 06 عيار ٦٠١ مم
    Camion avec canon à eau, non blindé, d'une capacité de 2 500 à 5 000 litres UN شاحنة مدفع مائي غير مدرعة تتراوح سعتها من 500 2 لتر إلى 000 5 لتر
    Camion avec canon à eau, non blindé, d'une capacité de plus de 5 000 à 10 000 litres UN شاحنة مدفع مائي غير مدرعة تتراوح سعتها من 000 5 لتر إلى 000 10 لتر
    Y compris 17 canons de petit calibre M119 105 mm UN مدفع هــاون ذاتي الحركة من الطراز 69 عيار ٠٢١ مم
    Dis-lui qu'on a besoin d'artillerie, 20 pièces, 15 canons, cinq mortiers, ça suffirait. Open Subtitles عشرين قطعة، 15 مدفع و5 قذائف هاوان، ستفي بالغرض
    mitrailleuse Browning QCB de calibre 0,50, modèle LU, de conception particulière UN مدفع رشاش QCB Browning من عيار 50، تصميم خاص
    obusier automoteur 105 mm type 74 UN مدفع هاوتزر ذاتي الحركة من طراز 74 عيار 105 مم
    fusil sans recul 106 mm automoteur type 60 UN مدفع ذاتي الحركة عديم الارتداد من الطراز 60 عيار 106 مم
    Deux personnes auraient été tuées et huit autres blessées par un mortier. UN وقتل شخصان وجرح ثمانية آخرون من شظية قذيفة مدفع هاون.
    Un chimpanzé avec une arme, c'est bien moi, oui ? Open Subtitles مثل شمبانزي يحمل مدفع رشاش، هذا أنا، صحيح؟
    Il est pratiquement impossible de porter sur des cartes les mines larguées d'un aéronef ou projetées par un lance-roquettes ou une pièce d'artillerie. UN أما خرائط اﻷلغام التي يتم توزيعها بواسطة طائرات أو صواريخ أو مدفع فتكون مستحيلة تقريبا.
    Maintenant, il ne pourra plus nous parler, même s'il avait un bazooka. Open Subtitles الآن لن يمكنه اقتحام اتّصالاتنا حتّى لو كان معه مدفع صواريخ.
    La voiture a été interceptée par un autre véhicule d'où ont été tirées des rafales de mitrailleuses. UN وبينما هم كذلك اعترضت سبيلهم مركبة أخرى أطلقت منها طلقات مدفع رشاش.
    Quoi, tu trimballes un RPG aussi ? Open Subtitles ما الذي تحمله ايضا مدفع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more